insubstantial

/ˌɪnsəbˈstænt͡ʃl̩//ˌɪnsəbˈstænʃl̩/

معنی: خیالی، بی اساس، غیر واقعی، بی جسم، بیموضوع
معانی دیگر: غیرقابل توجه، ناچیز، تصوری، واهی
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
مشتقات: insubstantially (adv.), insubstantiality (n.)
(1) تعریف: lacking firmness or substance; not substantial; slight.
متضاد: solid, substantial
مشابه: aerial, flimsy, tenuous, thin

- There was some evidence to suspect him, but it was insubstantial and wouldn't stand up in court.
[ترجمه ترگمان] یک مدرک وجود داشت که به او مظنون می شدند، اما این موجود خیالی بود و در دادگاه دوام نمی اورد
[ترجمه گوگل] شواهدی وجود دارد که او را متهم می کند، اما غیرممکن بود و نمی توانست در دادگاه ایستاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- She'd had an insubstantial breakfast and was hungry well before lunchtime.
[ترجمه ترگمان] او صبحانه خیالی داشت و قبل از وقت ناهار گرسنه بود
[ترجمه گوگل] او صبحانه نامناسب داشت و خیلی قبل از ناهار گرسنه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: not real; imagined.
متضاد: substantial
مشابه: imaginary, phantom

جمله های نمونه

1. Early aircraft were insubstantial constructions of wood and glue.
[ترجمه ترگمان]هواپیماهای اولیه به صورت غیر مادی از چوب و چسب ساخته شده بودند
[ترجمه گوگل]هواپیماهای اولیه سازه های غیرقابل جابجایی چوب و چسب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She seemed somehow insubstantial - a shadow of a woman.
[ترجمه ترگمان]او به گونه ای خیالی بود - سایه ای از یک زن
[ترجمه گوگل]او بعید به نظر می رسید - سایه ی یک زن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The evidence seemed very insubstantial.
[ترجمه ترگمان] شواهد خیلی insubstantial به نظر میومد
[ترجمه گوگل]این شواهد بسیار غیرممکن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In the distance was the insubstantial outline of a ship.
[ترجمه ترگمان]در فاصله دور، پیکر خیالی یک کشتی بود
[ترجمه گوگل]در این مسیر، طرح غیرمستقیم یک کشتی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Often illogical or insubstantial, they can be neutralized or eliminated with a minimal effort.
[ترجمه ترگمان]اغلب غیر منطقی و غیر طبیعی می توانند با کم ترین تلاش خنثی یا حذف شوند
[ترجمه گوگل]اغلب غیر منطقی و غیرمستقیم، با حداقل تلاش می توان آنها را خنثی یا حذف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Although these turned out to be insubstantial, for a while they created concern from a security point of view.
[ترجمه ترگمان]اگرچه این ها به عنوان جسم خیالی به وجود آمده بودند، اما برای مدتی از نقطه نظر امنیتی نگرانی ایجاد کردند
[ترجمه گوگل]اگر چه این ها غیرممکن بودند، اما بعضی وقت ها نگرانی های امنیتی را به وجود آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Epstein called the evidence insubstantial.
[ترجمه ترگمان]ئی بی آی، هیچ مدرکی نیست
[ترجمه گوگل]اپستین شواهد غیرمستقیم را نام برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The pureblood prejudice towards Muggle-borns is also largely insubstantial.
[ترجمه ترگمان]تعصب اولیه نسبت به فرزندان مشنگ بیش از حد غیرقابل تصوری است
[ترجمه گوگل]تعصب خالص نژادپرستانه نسبت به نژادهای مگلو نیز عمدتا غیرممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Willy the Wizard is a very insubstantial booklet running to 36 pages which had limited distribution.
[ترجمه ترگمان]ویلی the یک کتابچه بسیار موهوم است که به ۳۶ صفحه تقسیم می شود که توزیع محدودی دارد
[ترجمه گوگل]ویلی جادوگر یک جزوه بسیار ناقص است که به 36 صفحه میپردازد که دارای توزیع محدودی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Finite personalities are insubstantial fragments of this engulfing spiritual unity.
[ترجمه ترگمان]شخصیت های محدود قطعات خیالی این وحدت معنوی هستند
[ترجمه گوگل]شخصیت های محدود، بخش های غیرمستقیم این اتحاد معنوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Obama brushes aside the notion that his rhetoric insubstantial.
[ترجمه ترگمان]اوباما این تصور را کنار می گذارد که rhetoric، موهوم است
[ترجمه گوگل]اوباما بر این باور است که سخنان او غیرممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Her limbs were insubstantial, almost transparent.
[ترجمه ترگمان]اندامش کاملا شفاف و تقریبا شفاف بود
[ترجمه گوگل]اندام او بی قاعده بود، تقریبا شفاف بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The rest were an insubstantial pageant.
[ترجمه ترگمان]بقیه، یک مسابقه خیالی و خیالی بودند
[ترجمه گوگل]بقیه چیزهای غیرمستقیم بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خیالی (صفت)
valetudinarian, air-built, imaginary, fanciful, fictitious, fancied, fantastic, unrealistic, chimerical, unreal, dreamy, visionary, thoughtful, pensive, hypochondriac, spleeny, insubstantial, contemplative, meditative, romantic, cloud-built, fantastical, spectral, ideational

بی اساس (صفت)
delusive, unsubstantial, baseless, unfounded, groundless, idle, insubstantial, vaporous, fragile

غیر واقعی (صفت)
unrealistic, unreal, insubstantial, illusory, illusive, untrue

بی جسم (صفت)
incorporeal, insubstantial

بی موضوع (صفت)
insubstantial

به انگلیسی

• lacking substance; lacking firmness or solidity, flimsy; not large
insubstantial things are not large, solid, or strong.
you also use insubstantial to describe something such as a policy or action which is weak or ineffective.

پیشنهاد کاربران

موهومی، اثیری، انتزاعی
غیر ضروری

خیالی ؛ غیر واقعی
شکننده
ناکافی
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما