insolently


صبورانه، گستاخانه، ازروی اهانت یا بی احترامی، مغرورانه

جمله های نمونه

1. But now, here I was being handily and insolently dismissed as a psychedelic Diplodicus by a gang of callow sub-Generation Xers.
[ترجمه گوگل]اما اکنون، در اینجا، من را با وقاحت و با وقاحت به عنوان یک دیپلودیکوس روانگردان از سوی یک باند بیخبر زیر نسل Xers رد می کردند
[ترجمه ترگمان]اما حالا، اینجا من استادانه و گستاخانه بودم و به عنوان یک Diplodicus روان گردان توسط گروهی از نسل X نسل X کنار گذاشته شده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. How many populations that insolently opposed the Command of their Lord and of His messengers, did We not then call to account, - to severe account ?- and We imposed on them an exemplary Punishment.
[ترجمه گوگل]چه بسیار مردمی که با فرمان پروردگارشان و پیامبرانش مخالفت کردند، پس ما به حساب سختی نخواستیم و بر آنها عذابی مثال زدیم
[ترجمه ترگمان]چند نفر از مردم که با گستاخی فرمان فرمان روا و of را دفع می کنند، پس از آن، به حساب شدید، آن را به حساب not؟ و ما برای آن ها یک مجازات نمونه اعمال کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. No does not respect, speak insolently, satire, etc for TT management team member.
[ترجمه گوگل]نه برای اعضای تیم مدیریت TT احترام نمی گذارد، با وقاحت صحبت می کند، طنز می کند و غیره
[ترجمه ترگمان]هیچ احترامی، گستاخانه، هجویه، و غیره برای اعضای تیم مدیریت TT وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He came insolently towards Mr. Won, his features set in a scowl.
[ترجمه گوگل]او با گستاخی به سمت آقای وون آمد، در حالی که چهره‌اش در حالت اخم قرار گرفته بود
[ترجمه ترگمان]با گستاخی به طرف آقای وین سی آمد، قیافه اش درهم رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. No does not respect, speak insolently, satire, etc for forum's management team member.
[ترجمه گوگل]خیر برای اعضای تیم مدیریت انجمن احترام نمی گذارد، وقیحانه صحبت نمی کند، طنز می کند و غیره
[ترجمه ترگمان]نه احترام می گذارد، گستاخانه، هجویه، و غیره برای اعضای تیم مدیریت انجمن صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He had replied insolently to his superiors.
[ترجمه گوگل]او با وقاحت به مافوقش پاسخ داده بود
[ترجمه ترگمان]او با گستاخی جواب داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Her baby was wide awake, watchful, sitting by the road with that insolently erect posture little ones have.
[ترجمه گوگل]نوزاد او کاملاً بیدار بود، مراقب بود، با آن حالتی که بچه‌های کوچک دارند، کنار جاده نشسته بود
[ترجمه ترگمان]بچه او کام لا بیدار بود و گوش به زنگ و گوش به زنگ ایستاده بود و با این گستاخی posture قد راست می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Not one would admit them; every time they were dismissed insolently and the door barred against them.
[ترجمه گوگل]هیچ کس آنها را نمی پذیرد هر بار که با وقاحت از کار برکنار می‌شدند و در به رویشان می‌بندید
[ترجمه ترگمان]هیچ کس به آن ها اعتراف نمی کرد؛ هر بار که با گستاخی خارج می شدند و در مقابل آن ها بسته می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. There was an interview with some CEO on TV insolently summing-up the secrets of success "Our success is due to those personnel happily working for the enterprise day and night,[sentence dictionary] day after day. "
[ترجمه گوگل]مصاحبه ای با برخی از مدیران اجرایی در تلویزیون انجام شد که با گستاخی اسرار موفقیت را خلاصه می کرد: "موفقیت ما به خاطر کارکنانی است که با خوشحالی روز و شب، [فرهنگ جملات] روز به روز برای شرکت کار می کنند "
[ترجمه ترگمان]یک مصاحبه با یک مدیر عامل در تلویزیون با ارائه summing اسرار موفقیت انجام شد موفقیت ما به این خاطر است که پرسنل با خوشحالی برای شرکت در روز و شب، [ فرهنگ لغت هر روز ] کار می کنند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Passepartout was ready to pounce upon the American, who was staring insolently at his opponent.
[ترجمه گوگل]پاسپارتو آماده حمله به آمریکایی بود که با گستاخی به حریف خود خیره شده بود
[ترجمه ترگمان]Passepartout آماده حمله به آمریکا بود که با گستاخی به حریف خیره شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• contemptuously; rudely; arrogantly

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : insolence
✅️ صفت ( adjective ) : insolent
✅️ قید ( adverb ) : insolently

بپرس