1. I send each inquirer a packet of information.
[ترجمه گوگل]من برای هر پرسشگر یک بسته اطلاعات ارسال می کنم
[ترجمه ترگمان]برای هر یک از آن ها یک بسته اطلاعات می فرستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای هر یک از آن ها یک بسته اطلاعات می فرستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Neither does the inquirer need to come with a programme almost ready made wanting the centre only to book the air tickets.
[ترجمه گوگل]همچنین نیازی نیست که درخواست کننده با برنامه ای تقریباً آماده همراه باشد و مرکز را فقط برای رزرو بلیط هواپیما بخواهد
[ترجمه ترگمان]هیچ یک از این دو نفر هم نیازی نیست با برنامه ای که تقریبا آماده است برای رزرو بلیت هواپیما به این مرکز مراجعه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ یک از این دو نفر هم نیازی نیست با برنامه ای که تقریبا آماده است برای رزرو بلیت هواپیما به این مرکز مراجعه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But if the news item in the Inquirer was the literal truth, Daine was dead.
[ترجمه گوگل]اما اگر خبر در Inquirer حقیقت واقعی بود، داین مرده بود
[ترجمه ترگمان]اما اگر اخبار مربوط به the حقیقت بود، Daine مرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما اگر اخبار مربوط به the حقیقت بود، Daine مرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The scientific inquirer may behold a world of wonders in a mud puddle, but for the ordinary man it is something best left alone.
[ترجمه گوگل]محقق علمی ممکن است دنیایی از شگفتی ها را در گودال گلی ببیند، اما برای یک انسان معمولی این چیزی است که بهتر است به حال خود رها شود
[ترجمه ترگمان]این پرس و جو علمی ممکن است دنیایی از عجایب را در گودال گلی ببیند، اما برای یک مرد معمولی بهتر از همه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پرس و جو علمی ممکن است دنیایی از عجایب را در گودال گلی ببیند، اما برای یک مرد معمولی بهتر از همه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A file photo of a Philadelphia Inquirer newspaper vending machine in Philadelphia, Nov. 30, 200
[ترجمه گوگل]یک عکس فایل از دستگاه فروش روزنامه Philadelphia Inquirer در فیلادلفیا، 30 نوامبر 200
[ترجمه ترگمان]در روز ۳۰ ماه نوامبر، یک عکس از یک دستگاه خودکار فروش روزنامه فیلادلفیا Inquirer در فیلادلفیا، ۲۰۰ تن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در روز ۳۰ ماه نوامبر، یک عکس از یک دستگاه خودکار فروش روزنامه فیلادلفیا Inquirer در فیلادلفیا، ۲۰۰ تن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. But wants the inquirer to get a message to the UN.
[ترجمه گوگل]اما میخواهد پرسشگر پیامی به سازمان ملل برساند
[ترجمه ترگمان]اما درخواست the برای گرفتن پیغامی به سازمان ملل متحد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما درخواست the برای گرفتن پیغامی به سازمان ملل متحد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He has a history of such maneuvers in Philadelphia, too, all well documented in the Philadelphia Inquirer.
[ترجمه گوگل]او سابقه چنین مانورهایی را در فیلادلفیا نیز دارد که همه آنها به خوبی در فیلادلفیا اینکوایرر ثبت شده است
[ترجمه ترگمان]او سابقه چنین مانورهایی را در فیلادلفیا هم دارد و در فیلادلفیا Inquirer به خوبی ثبت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او سابقه چنین مانورهایی را در فیلادلفیا هم دارد و در فیلادلفیا Inquirer به خوبی ثبت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The information in this report is provided as an accommodation to the inquirer.
[ترجمه گوگل]اطلاعات این گزارش به عنوان محل اقامت در اختیار پرسشگر قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]اطلاعاتی که در این گزارش داده می شود، محل اقامت to است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اطلاعاتی که در این گزارش داده می شود، محل اقامت to است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The fellow turned a keen, watchful face on the inquirer.
[ترجمه گوگل]هموطنان چهره ای مشتاق و مراقب را به سوی پرسشگر تبدیل کرد
[ترجمه ترگمان]مرد با دقت و دقت به پرس و جو نگاه کرد و گفت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرد با دقت و دقت به پرس و جو نگاه کرد و گفت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. " You can get it at the news - stands, " he added politely, seeing how pretty the inquirer was.
[ترجمه گوگل]او مودبانه اضافه کرد: «میتوانید آن را از غرفههای خبری دریافت کنید،» با دیدن اینکه پرسشگر چقدر زیباست
[ترجمه ترگمان]او مودبانه اضافه کرد: \" شما می توانید آن را در جایگاه اخبار قرار دهید \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او مودبانه اضافه کرد: \" شما می توانید آن را در جایگاه اخبار قرار دهید \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. That all united should fail to enlighten the competent inquirer in any case is almost inconceivable.
[ترجمه گوگل]اینکه همه متحدین در هر صورت نتوانند پرسشگر صالح را روشن کنند، تقریباً غیرقابل تصور است
[ترجمه ترگمان]این که همه با هم متحد شوند تا در این مورد پرس و جو کنند، در هر حال غیرقابل تصوری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این که همه با هم متحد شوند تا در این مورد پرس و جو کنند، در هر حال غیرقابل تصوری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. You cannot believe this man; Should we believe a publication like the national Inquirer?
[ترجمه گوگل]شما نمی توانید این مرد را باور کنید آیا باید نشریه ای مانند ملی پرسشگر را باور کنیم؟
[ترجمه ترگمان]شما نمی توانید این مرد را باور کنید؛ آیا ما باید به انتشار مانند روزنامه national اعتقاد داشته باشیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما نمی توانید این مرد را باور کنید؛ آیا ما باید به انتشار مانند روزنامه national اعتقاد داشته باشیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید