1. inorganic chemistry
شیمی ناآلی،شیمی کانی (یا معدنی)
2. plants elaborate organic compounds from inorganic by means of photosynthesis
گیاهان به وسیله ی فروغ آمایی از مواد غیرآلی مواد آلی می سازند.
3. The fundamentals of inorganic chemistry are very important.
[ترجمه گوگل]مبانی شیمی معدنی بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]اصول شیمی معدنی بسیار مهم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Salt is an inorganic chemical.
[ترجمه گوگل]نمک یک ماده شیمیایی غیر آلی است
[ترجمه ترگمان]نمک یک ماده شیمیایی غیر آلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The meteorites contained only inorganic material.
[ترجمه گوگل]شهاب سنگ ها فقط حاوی مواد معدنی بودند
[ترجمه ترگمان]The حاوی تنها مواد غیرآلی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Inorganic salts such as sodium chloride, potassium chloride and potassium iodide form eutectic mixtures with water.
[ترجمه گوگل]نمک های غیر آلی مانند کلرید سدیم، کلرید پتاسیم و یدید پتاسیم مخلوط های یوتکتیک را با آب تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]نمک های غیر آلی مثل سدیم کلرید، پتاسیم کلرید و پتاسیم یدید با آب مخلوط های اوتکتیک را شکل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. There he worked on the unfashionable inorganic chemistry; his science was always to be on the boundary of physics and chemistry.
[ترجمه گوگل]او در آنجا روی شیمی معدنی نامرغوب کار کرد علم او همیشه در مرز فیزیک و شیمی قرار داشت
[ترجمه ترگمان]در آنجا شیمی معدنی از مد افتاده کار می کرد؛ علم او همواره در مرز فیزیک و شیمی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Rocks and minerals are inorganic.
[ترجمه گوگل]سنگ ها و کانی ها غیر آلی هستند
[ترجمه ترگمان]سنگ ها و مواد معدنی معدنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Inorganic chemistry in particular provided the bulk of new pigments based on chromium, cadmium, cobalt, zinc, copper and arsenic.
[ترجمه گوگل]شیمی معدنی به طور خاص بخش عمده ای از رنگدانه های جدید بر پایه کروم، کادمیوم، کبالت، روی، مس و آرسنیک را فراهم کرد
[ترجمه ترگمان]شیمی آلی به طور خاص حجم رنگدانه های جدید براساس کروم، کادمیم، کبالت، روی، مس و آرسنیک را فراهم کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Bones and teeth are made from quite simple inorganic compounds which in their normal crystalline and glassy forms are very brittle.
[ترجمه گوگل]استخوان ها و دندان ها از ترکیبات معدنی کاملاً ساده ای ساخته شده اند که در فرم های کریستالی و شیشه ای معمولی خود بسیار شکننده هستند
[ترجمه ترگمان]استخوان ها و دندان ها از ترکیبات غیر آلی ساده ساخته می شوند که در شکل های طبیعی و بلورین آن ها بسیار شکننده هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Glass could be impregnated with inorganic pesticides, then ploughed into the land.
[ترجمه گوگل]شیشه را میتوان با آفتکشهای معدنی آغشته کرد و سپس در زمین شخم زد
[ترجمه ترگمان]شیشه را می توان با سموم غیر آلی آغشته کرد و سپس به زمین شخم زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Practically any archaeological in exceptional circumstances. inorganic materials survive far ones.
[ترجمه گوگل]عملاً هر باستان شناسی در شرایط استثنایی مواد معدنی در موارد دور زنده می مانند
[ترجمه ترگمان]عملا هر باستان شناسی در شرایط استثنایی مواد غیر آلی جان سالم به در می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Another grouping can be between organic and inorganic soils which relates to alkali soluble and acid soluble soils.
[ترجمه گوگل]گروه بندی دیگر می تواند بین خاک های آلی و معدنی باشد که به خاک های محلول در قلیایی و محلول در اسید مربوط می شود
[ترجمه ترگمان]یک گروه بندی دیگر را می توان بین خاک آلی و غیر آلی که مربوط به آب و خاک محلول در محلول اسیدی است، به وجود آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Although we restrict the name mineral to inorganic substances, there are many naturally occurring organic components of rocks.
[ترجمه گوگل]اگرچه ما نام کانی را به مواد معدنی محدود می کنیم، اما بسیاری از اجزای آلی طبیعی سنگ ها وجود دارد
[ترجمه ترگمان]اگرچه ما نام مواد معدنی را به مواد غیر آلی محدود می کنیم، اما بسیاری از اجزای آلی طبیعی در حال رخ دادن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید