innumerous


بی شمار، متعدد

جمله های نمونه

1. He also describes innumerous situations when he was helped by nonphysical entities.
[ترجمه گوگل]او همچنین موقعیت‌های بی‌شماری را توصیف می‌کند که در آن افراد غیرفیزیکی به او کمک می‌کردند
[ترجمه ترگمان]او همچنین موقعیت های innumerous را زمانی توصیف می کند که توسط موجودیت های خارجی کمک می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In the fishing place I pictured innumerous thoughts.
[ترجمه گوگل]در محل ماهیگیری افکار بی شماری را به تصویر کشیدم
[ترجمه ترگمان]در جای ماهیگیری افکارم را مجسم می کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Liu, are full of romanticism, affections, and beauty. Innumerous lovers of art are attracted by his works; many artists in China are anxious to study and imitate them.
[ترجمه گوگل]لیو سرشار از رمانتیسم، محبت و زیبایی است دوستداران بی شمار هنر مجذوب آثار او می شوند بسیاری از هنرمندان در چین مشتاق مطالعه و تقلید از آنها هستند
[ترجمه ترگمان]لیو، پر از romanticism، احساسات و beauty بسیاری از هنرمندان چینی مشتاق تحصیل و تقلید از آثار هنری خود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Innumerous students and tourists pour into the museums of New York for leisure as the summer vacation comes.
[ترجمه گوگل]با فرا رسیدن تعطیلات تابستانی، دانشجویان و گردشگران بی‌شماری برای تفریح ​​به موزه‌های نیویورک می‌روند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که تعطیلات تابستانی فرا می رسد، دانش آموزان و توریست ها در موزه های نیویورک به سر می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A nebula is really a discrete mass of innumerous stars.
[ترجمه گوگل]یک سحابی در واقع توده ای مجزا از ستارگان بی شمار است
[ترجمه ترگمان]سحابی یک جرم گسسته از ستارگان innumerous است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. O Arjuna, these very same innumerous living entities repeatedly taking birth with the advent of his day, disappear on the arrival of his night manifesting again automatically on the advent of his day.
[ترجمه گوگل]ای آرجونا، همین موجودات زنده بی شماری که بارها و بارها با ظهور روزش به دنیا می آیند، در فرا رسیدن شب او ناپدید می شوند و دوباره به طور خودکار در آمدن روزش ظاهر می شوند
[ترجمه ترگمان]ای Arjuna، همان اشخاص زنده ای که به طور مرتب با ظهور روز خود تولد می یابند، پس از رسیدن شب به طور خودکار در ظهور روز او ناپدید می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He only sold Dace Fish-balls Fat Choi (Black Moss). The appetizing smell of the fish meat and the special nose-stinging mustard attracted innumerous clients.
[ترجمه گوگل]او فقط توپ های دیس فیش-بال Fat Choi (خزه سیاه) را فروخت بوی اشتها آور گوشت ماهی و خردل خاص سوزش بینی مشتریان بی شماری را به خود جذب می کرد
[ترجمه ترگمان]او تنها dace چربی ماهی به نام چوئی (سیاه ماس)را فروخت بوی اشتها آور گوشت ماهی و خردل زرد بینی مخصوص به مشتریان را جلب می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. She pictures herself when she was 20 years old and she re-creates the story of her life through a game of innumerous possibilities. . . What if she wouldn't have gone to that ball?
[ترجمه گوگل]او در 20 سالگی خود را به تصویر می کشد و داستان زندگی خود را از طریق بازی با امکانات بی شمار از نو خلق می کند چه می شد اگر او به آن توپ نمی رفت؟
[ترجمه ترگمان]وقتی ۲۰ سالش بود، خودش نقاشی می کرد، داستان زندگی او را در یک بازی امکانات innumerous به وجود اورده بود … اگر او به آن مهمانی نرفته بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. China"s rapid rise as one of the strongest economic power in the Asia-pacific region has attracted innumerous overseas investors with broad vision. "
[ترجمه گوگل]رشد سریع چین به عنوان یکی از قوی‌ترین قدرت‌های اقتصادی در منطقه آسیا-اقیانوسیه، سرمایه‌گذاران بی‌شماری در خارج از کشور را با چشم‌انداز وسیع جذب کرده است »
[ترجمه ترگمان]افزایش سریع چین به عنوان یکی از قوی ترین قدرت اقتصادی در منطقه آسیا - اقیانوسیه، سرمایه گذاران خارجی را با دیدگاه وسیع جذب کرده است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Vast and mighty on the way, the ever-lasting riverbank shuttled in the history bring people the innumerous exciting colorful of moments.
[ترجمه گوگل]بزرگ و قدرتمند در راه، ساحل رودخانه همیشه ماندگار که در تاریخ جابجا شده است، لحظات رنگارنگ هیجان انگیز بی شماری را برای مردم به ارمغان می آورد
[ترجمه ترگمان]در طول راه، چپ و محکم ساحل رودخانه که در طول تاریخ از بین می رفت باعث شد که مردم the مهیج و رنگارنگ را به همراه داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. And somehow, the more he paints the less effort can be seen, due to the innumerous washes of gray tones that are almost transparent and are drowning into each other.
[ترجمه گوگل]و به نوعی، هر چه بیشتر نقاشی می‌کند، تلاش کمتری دیده می‌شود، به دلیل شستشوی بی‌شمار رنگ‌های خاکستری که تقریباً شفاف هستند و در یکدیگر غرق می‌شوند
[ترجمه ترگمان]و به نوعی، هرچه بیشتر نقاشی می کشد، به خاطر the tones که تقریبا شفاف هستند و در یکدیگر غرق می شوند، بیشتر نقاشی می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] بی شمار

پیشنهاد کاربران

بپرس