1. injustice anywhere is a threat to democracy everywhere
بیدادگری در هر جا تهدیدی به مردم سالاری در همه جاست.
2. his injustice aroused the people's indignation
ظلم او خشم مردم را برانگیخت.
3. his injustice ignited the people's anger
بیدادگری او خشم مردم را برانگیخت.
4. i hate injustice
من از بیدادگری نفرت دارم.
5. the sight of injustice outraged her
دیدن ظلم او را سخت برآشفت.
6. to inveigh against injustice
بیدادگری را به باد انتقاد گرفتن
7. to stand against injustice
در برابر ستم ایستادن
8. he was impatient with injustice
او تاب تحمل بی عدالتی را نداشت.
9. the corrosive effects of injustice
پیامدهای ویرانگر بی عدالتی
10. a demoniac world full of injustice
جهانی اهریمنی و مملو از بیدادگری
11. i could not swallow this injustice
این بی عدالتی را نمی توانستم تحمل کنم.
12. all his life he warred against injustice
تمام عمرش با بی عدالتی مبارزه کرد.
13. He had been the victim of a grievous injustice.
[ترجمه گوگل]او قربانی یک بی عدالتی شدید شده بود
[ترجمه ترگمان]قربانی یک بی عدالتی بزرگ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Anger at injustice formed his character.
[ترجمه گوگل]خشم از بی عدالتی شخصیت او را شکل داد
[ترجمه ترگمان]خشم در برابر بیعدالتی شخصیت او را شکل می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. She remains adamant that an injustice was done.
[ترجمه گوگل]او مصمم است که بی عدالتی انجام شده است
[ترجمه ترگمان]او همچنان بر این مساله پافشاری می کند که یک بی عدالتی انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. She was enraged at the injustice of the remark.
[ترجمه گوگل]او از بی عدالتی این اظهار نظر عصبانی شد
[ترجمه ترگمان]از این که این حرف را زده بود خشمگین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. They were fighting against repression and injustice in their country.
[ترجمه گوگل]آنها علیه سرکوب و بی عدالتی در کشورشان مبارزه می کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها در حال مبارزه با سرکوب و ستم در کشورشان بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. It would be an injustice to the man to imprison him for life.
[ترجمه گوگل]این ظلم به مرد خواهد بود که او را مادام العمر زندانی کند
[ترجمه ترگمان]برای مردی که او را برای زندگی زندانی کند بی انصافی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید