initial condition

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. They would regard the question of the initial conditions for the universe as belonging to the realm of metaphysics or religion.
[ترجمه ترگمان]آن ها به مساله شرایط اولیه برای جهان به عنوان تعلق به قلمرو متافیزیک یا دین می نگرند
[ترجمه گوگل]آنها سوال از شرایط اولیه برای جهان را به عنوان متعلق به قلمرو متافیزیک یا دین می دانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This means that initial conditions need to be specified soas to provide the data for the first set of calculations.
[ترجمه ترگمان]این به این معنی است که باید شرایط اولیه برای فراهم کردن داده ها برای اولین مجموعه محاسبات مشخص شود
[ترجمه گوگل]این به این معنی است که شرایط اولیه باید مشخص شود تا داده ها برای اولین مجموعه محاسبات ارائه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In complex systems a small alteration in the initial conditions can amplify into wide-ranging effects throughout the rest of the system.
[ترجمه ترگمان]در سیستم های پیچیده، تغییر کمی در شرایط اولیه می تواند منجر به تقویت اثرات گسترده در بقیه سیستم شود
[ترجمه گوگل]در سیستم های پیچیده یک تغییر کوچک در شرایط اولیه می تواند به اثرات گسترده در سراسر بقیه سیستم تقویت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Initial condition sensitivity is the key characteristic of deterministic chaos.
[ترجمه ترگمان]حساسیت شرایط اولیه مشخصه کلیدی هرج و مرج قطعی است
[ترجمه گوگل]حساسیت وضعیت اولیه یکی از ویژگی های کلیدی هرج و مرج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In determining the initial condition of the discrete-time system, there are some fuzzy areas.
[ترجمه ترگمان]در تعیین شرایط اولیه سیستم زمان گسسته، برخی از مناطق فازی وجود دارند
[ترجمه گوگل]در تعیین شرایط اولیه سیستم زمان گسسته، برخی از مناطق فازی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The convergent results can be obtained under any initial condition.
[ترجمه ترگمان]نتایج همگرا را می توان براساس شرایط اولیه به دست آورد
[ترجمه گوگل]نتایج همگرا می تواند تحت هر شرایط اولیه بدست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This paper discusses the determination of the initial condition of the unit impulse response of the discrete-time system.
[ترجمه ترگمان]این مقاله در مورد تعیین شرایط اولیه واحد واکنش تکانه ای واحد زمان گسسته بحث می کند
[ترجمه گوگل]این مقاله در مورد تعیین وضعیت اولیه واکنش ضربه واکنش سیستم زمان گسسته بحث می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. However the main character of chaos system initial condition and to the parameters is unstable.
[ترجمه ترگمان]با این حال، ویژگی اصلی سیستم اغتشاش در شرایط اولیه و برای پارامترها ناپایدار است
[ترجمه گوگل]با این حال شخصیت اصلی شرایط ابتدایی سیستم هرج و مرج و پارامترها ناپایدار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Baryon number transport and stopping provide entirely different initial condition for the probably produced QGP.
[ترجمه ترگمان]حمل و نقل شماره baryon و توقف، شرایط اولیه کاملا متفاوتی را برای the تولید شده فراهم می کنند
[ترجمه گوگل]حمل و نقل شماره باریون و متوقف کردن آن، شرایط اولیه کاملا متفاوتی را برای احتمالا QGP تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. An important aspect of such chaotic behaviour is sensitivity to initial conditions.
[ترجمه ترگمان]یک جنبه مهم از چنین رفتار آشفته، حساسیت به شرایط اولیه است
[ترجمه گوگل]جنبه مهم چنین رفتار آشوبناپذیر حساسیت به شرایط اولیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Those scientists chose to modify the protective belt of the programme by proposing that the initial conditions were inadequate.
[ترجمه ترگمان]آن دسته از دانشمندان تصمیم گرفتند که کمربند محافظ این برنامه را با پیشنهاد این که شرایط اولیه ناکافی است، تغییر دهند
[ترجمه گوگل]این دانشمندان تصمیم گرفتند کمربند محافظ برنامه را با پیشنهاد اینکه شرایط اولیه ناکافی بود، تغییر داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Early development is likely to be uneven because of differentiation in initial conditions.
[ترجمه ترگمان]توسعه اولیه به دلیل تفاوت در شرایط اولیه، ناهموار است
[ترجمه گوگل]به دلیل تمایز در شرایط اولیه، ممکن است به زودی توسعه یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In any real system there is always some lack of exactitude in one's knowledge of initial conditions.
[ترجمه ترگمان]در هر سیستم واقعی، همیشه کمبود صحت در دانش فرد از شرایط اولیه وجود دارد
[ترجمه گوگل]در هر سیستم واقعی، همیشه در معرض شرایط اولیه، کمبود دقیق وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Descriptions of experimental set-ups will be typical examples of initial conditions.
[ترجمه ترگمان]توصیف سری های آزمایشی نمونه هایی از شرایط اولیه خواهند بود
[ترجمه گوگل]شرح مجموعه های آزمایشی نمونه های نمونه ای از شرایط اولیه می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] شرط اولیه
[ریاضیات] شرط آغازی

به انگلیسی

• beginning requirement

ارتباط محتوایی

جمله های نمونه1. They would regard the question of the initial conditions for the universe as belonging to the re ...بررسی تخصصی[عمران و معماری] شرط اولیه [ریاضیات] شرط آغازیانگلیسی به انگلیسیbeginning requirement
معنی initial condition، مفهوم initial condition، تعریف initial condition، معرفی initial condition، initial condition چیست، initial condition یعنی چی، initial condition یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف i، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف i، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف i
کلمه بعدی: initial conditions
اشتباه تایپی: هدهفهشم زخدیهفهخد
آوا: /اینیتیل کاندیشن/
عکس initial condition : در گوگل

معنی یا پیشنهاد شما