inge


ویلیام اینج (نمایشنامه نویس امریکایی)

جمله های نمونه

1. Inge kept a diary during the war years.
[ترجمه گوگل]اینگه در طول سال های جنگ یک دفتر خاطرات داشت
[ترجمه ترگمان]اینگه در طول سال های جنگ یک دفتر خاطرات داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Inge managed to drag the table into the kitchen.
[ترجمه گوگل]اینگه توانست میز را به آشپزخانه بکشاند
[ترجمه ترگمان]سعی کرد میز را به آشپزخانه بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Like Dean Inge, the careers and culture of leading medical intellectuals displayed distinctive connections between science and morality.
[ترجمه گوگل]مانند دین اینگه، مشاغل و فرهنگ روشنفکران برجسته پزشکی پیوندهای متمایزی را بین علم و اخلاق نشان می‌داد
[ترجمه ترگمان]مانند دین زردشتی، شغل و فرهنگ نخبگان پزشکی، ارتباطات متمایزی بین علم و اخلاق را به نمایش گذاشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. For Mr Robins, Inge felt the beginnings of a schoolgirl crush and hated him when he did not take her side.
[ترجمه گوگل]از نظر آقای رابینز، اینگه شروع یک دختر مدرسه‌ای را احساس می‌کرد که او را درگیر می‌کند و وقتی طرف او را نمی‌گرفت از او متنفر بود
[ترجمه ترگمان]برای آقای robins، که آغاز دوره یک دختر مدرسه ای دختر مدرسه ای بود و از او متنفر بود، در حالی که از او متنفر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Liverpool's latest recruit Stig Inge Bjornbye is set for a dramatic debut next week after receiving a work permit.
[ترجمه گوگل]استیگ اینگه بیورنبی، آخرین بازیکن لیورپول، پس از دریافت مجوز کار، هفته آینده برای اولین بار دراماتیک بازی خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]آخرین عضو تیم لیورپول که اکنون به تازگی استخدام شده است، هفته آینده پس از دریافت مجوز کار، شروع به کار نمایشی خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The dancer La Golondrina is caught by Inge Morath in a dramatic backbend on the floor; I have yet to see any flamenco dancer try this in performance.
[ترجمه گوگل]رقصنده La Golondrina توسط اینگه مورات در یک خمیدگی دراماتیک روی زمین گرفتار می شود من هنوز ندیده ام که هیچ رقصنده فلامنکو این را در اجرا امتحان کند
[ترجمه ترگمان]رقصنده \"La Golondrina\" (La Morath)، در یک فیلم نمایشی دراماتیک روی زمین، در حال غافلگیر شدن است؛ من هنوز هیچ رقصنده فلامینگو را ندیده ام که این کار را در عملکرد انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Chengdu è il CNC strumento Inge Die Co, Ltd di Shanghai e Suzhou zone agente.
[ترجمه گوگل]Chengdu è il strumento CNC Inge Die Co, Ltd در منطقه شانگهای و سوژو
[ترجمه ترگمان]این شهر در حال حاضر در منطقه Suzhou در مجاورت منطقه Suzhou Die قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Now, Mrs. Inge Svenson is talking to Mr. Chen Hanyu, President of Huashun Co.
[ترجمه گوگل]اکنون، خانم اینگه سونسون در حال صحبت با آقای چن هانیو، رئیس شرکت Huashun است
[ترجمه ترگمان]حالا خانم Inge Svenson با آقای \"چن Hanyu\" صحبت می کنه رئیس شرکت Huashun
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I left her in the care of Nettie and Inge.
[ترجمه گوگل]من او را تحت مراقبت نتی و اینج گذاشتم
[ترجمه ترگمان]من او را در مراقبت نتی و Inge رها کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A man may build himself a throne of bayonets, but he cannot sit on it---William Ralph Inge, English author.
[ترجمه گوگل]ممکن است یک مرد برای خود تاج و تختی از سرنیزه بسازد، اما نمی تواند روی آن بنشیند --- ویلیام رالف اینگه، نویسنده انگلیسی
[ترجمه ترگمان]ممکن است مردی تاج سر نیزه بسازد، اما نمی تواند روی آن بنشیند - - ویلیام رالف اینگه نویسنده انگلیسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. How We Know : An Exploration of the Scientific Process Martin Goldstein & ; Inge F.
[ترجمه گوگل]چگونه می دانیم: کاوشی در فرآیند علمی مارتین گلدشتاین و ; اینگه اف
[ترجمه ترگمان]چگونه می دانیم: اکتشاف فرآیند علمی مارتین Goldstein &؛ اینگه اف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. One of its best customers has been a Swedish buyer, Inge Svenson.
[ترجمه گوگل]یکی از بهترین مشتریان آن یک خریدار سوئدی به نام Inge Svenson بوده است
[ترجمه ترگمان]یکی از بهترین مشتریان آن، یک خریدار سوئدی، اینگه Svenson است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Ah ! I knew you had something up your sleeve, Inge.
[ترجمه گوگل]آه ! میدونستم چیزی در آستین داری، اینگه
[ترجمه ترگمان]آه! میدونستم یه چیزی تو آستینت داری، Inge
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس