1. Large political conflicts do take on informational overtones.
[ترجمه گوگل]درگیری های سیاسی بزرگ رنگ و بوی اطلاعاتی به خود می گیرد
[ترجمه ترگمان]درگیری های سیاسی بزرگ دارای بار اطلاعاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درگیری های سیاسی بزرگ دارای بار اطلاعاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Update your resume. Conduct an informational interview.
[ترجمه گوگل]رزومه خود را به روز کنید انجام مصاحبه اطلاعاتی
[ترجمه ترگمان]رزومه خود را به هنگام سازی کنید یک مصاحبه اطلاعاتی انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رزومه خود را به هنگام سازی کنید یک مصاحبه اطلاعاتی انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We recommend that in-person group informational sessions form the core of the AIDS education program.
[ترجمه گوگل]توصیه می کنیم که جلسات اطلاعاتی حضوری گروهی هسته اصلی برنامه آموزشی ایدز را تشکیل دهند
[ترجمه ترگمان]ما توصیه می کنیم که جلسات اطلاع رسانی گروه فرد هسته برنامه آموزشی ایدز را تشکیل دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما توصیه می کنیم که جلسات اطلاع رسانی گروه فرد هسته برنامه آموزشی ایدز را تشکیل دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Another source of informational inadequacy concerns uncertainty about the future.
[ترجمه گوگل]منبع دیگر نارسایی اطلاعاتی مربوط به عدم اطمینان در مورد آینده است
[ترجمه ترگمان]یک منبع دیگر از نارسایی اطلاعاتی، عدم اطمینان در مورد آینده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک منبع دیگر از نارسایی اطلاعاتی، عدم اطمینان در مورد آینده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In - game CRT informational display shows all of your plant's vital statistics.
[ترجمه گوگل]صفحه نمایش اطلاعاتی CRT در بازی تمام آمار حیاتی گیاه شما را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]نمایش اطلاعاتی در game همه آمار حیاتی گیاه شما را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمایش اطلاعاتی در game همه آمار حیاتی گیاه شما را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. DB LOGINFO logs an informational message if the logging token exists in the shared memory.
[ترجمه گوگل]DB LOGINFO یک پیام اطلاعاتی را در صورت وجود نشانه ورود در حافظه مشترک ثبت می کند
[ترجمه ترگمان]اگر نشانه ورود در حافظه اشتراکی وجود داشته باشد، DB Server یک پیام اطلاعاتی را log [ ۲ ] می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر نشانه ورود در حافظه اشتراکی وجود داشته باشد، DB Server یک پیام اطلاعاتی را log [ ۲ ] می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The selection of lifestyles is related to the informational support about knowledge of disease and healthcare.
[ترجمه گوگل]انتخاب سبک زندگی با حمایت اطلاعاتی در مورد آگاهی از بیماری و مراقبت های بهداشتی مرتبط است
[ترجمه ترگمان]انتخاب سبک زندگی مربوط به حمایت اطلاعاتی در مورد دانش بیماری و بهداشت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتخاب سبک زندگی مربوط به حمایت اطلاعاتی در مورد دانش بیماری و بهداشت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Informational roles are managerial roles that involve receiving, collecting, and disseminating information.
[ترجمه گوگل]نقش های اطلاعاتی نقش های مدیریتی هستند که شامل دریافت، جمع آوری و انتشار اطلاعات می شود
[ترجمه ترگمان]نقش های اطلاعاتی نقش های مدیریتی هستند که شامل دریافت، جمع آوری و پخش اطلاعات می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقش های اطلاعاتی نقش های مدیریتی هستند که شامل دریافت، جمع آوری و پخش اطلاعات می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The informational advantage of the largest risk arbitrageurs is not so compelling in situations such as long-term liquidations, spinoffs, and large friendly tender offers.
[ترجمه گوگل]مزیت اطلاعاتی بزرگترین آربیتراژورهای ریسک در شرایطی مانند انحلال طولانی مدت، اسپین آف ها و پیشنهادات مناقصه دوستانه بزرگ چندان قانع کننده نیست
[ترجمه ترگمان]مزیت اطلاعاتی بزرگ ترین فروشندگان ریسک در شرایطی مانند liquidations، spinoffs، و پیشنهادها مزایده دوستانه بزرگ چندان قانع کننده نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مزیت اطلاعاتی بزرگ ترین فروشندگان ریسک در شرایطی مانند liquidations، spinoffs، و پیشنهادها مزایده دوستانه بزرگ چندان قانع کننده نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. So how toactually concretize modern informational technique into object teaching hasbeen a problem which needs stringent solving.
[ترجمه گوگل]بنابراین اینکه چگونه می توان به طور واقعی تکنیک های اطلاعاتی مدرن را در آموزش اشیا مشخص کرد، مشکلی است که نیاز به حل دقیق دارد
[ترجمه ترگمان]بنابراین چگونه یک روش اطلاعاتی مدرن را به تدریس موضوعی به عنوان مساله ای که نیازمند حل دقیق است، تبدیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین چگونه یک روش اطلاعاتی مدرن را به تدریس موضوعی به عنوان مساله ای که نیازمند حل دقیق است، تبدیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This is an informational message to explain why this deployment was redeployed after its deployment at startup.
[ترجمه گوگل]این یک پیام اطلاعاتی است برای توضیح اینکه چرا این استقرار پس از استقرار در هنگام راهاندازی مجدداً مستقر شد
[ترجمه ترگمان]این یک پیام اطلاعاتی است که توضیح می دهد چرا این استقرار پس از استقرار آن در زمان شروع مستقر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک پیام اطلاعاتی است که توضیح می دهد چرا این استقرار پس از استقرار آن در زمان شروع مستقر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. High informational content is supplemented by detailed graphics, providing a comprehensive reference work for both experts and novices in the field.
[ترجمه گوگل]محتوای اطلاعاتی بالا با گرافیک های دقیق تکمیل می شود و یک کار مرجع جامع برای متخصصان و تازه کارها در این زمینه ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]محتوای اطلاعاتی عالی توسط گرافیک تفصیلی تکمیل شده است و یک کار مرجع جامع برای هر دو گروه متخصص و مبتدی در این زمینه فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محتوای اطلاعاتی عالی توسط گرافیک تفصیلی تکمیل شده است و یک کار مرجع جامع برای هر دو گروه متخصص و مبتدی در این زمینه فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Modern genetic mechanisms, including informational macromolecules have not always existed in their present form.
[ترجمه گوگل]مکانیسمهای ژنتیکی مدرن، از جمله ماکرومولکولهای اطلاعاتی، همیشه به شکل فعلی وجود نداشتهاند
[ترجمه ترگمان]مکانیسم های ژنتیکی مدرن از جمله macromolecules اطلاعاتی همیشه در شکل کنونی وجود نداشته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مکانیسم های ژنتیکی مدرن از جمله macromolecules اطلاعاتی همیشه در شکل کنونی وجود نداشته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید