information science


(کامپیوتر و مخابرات - دانش گرداوری و ذخیره و بازیابی اطلاعات) داده شناسی، آگهداشت شناسی، علم اطلاعات (information technology هم می گویند)

جمله های نمونه

1. Sources of information in librarianship and information science.
[ترجمه گوگل]منابع اطلاعاتی در کتابداری و علم اطلاعات
[ترجمه ترگمان]منابع اطلاعاتی در کتابداری و اطلاع رسانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Many have degrees in computer or information science, computer information systems, or data processing and have experience as computer programmers.
[ترجمه گوگل]بسیاری از آنها دارای مدرک در رشته کامپیوتر یا علوم اطلاعات، سیستم های اطلاعات کامپیوتری یا پردازش داده هستند و به عنوان برنامه نویس کامپیوتر تجربه دارند
[ترجمه ترگمان]بسیاری در علوم کامپیوتر یا اطلاعات، سیستم های اطلاعات کامپیوتر، یا پردازش داده ها مدرک دارند و به عنوان برنامه نویسان کامپیوتر تجربه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Information science regards solving the contradictions between information producing and information utilizing as its basic tasks all the while from its birth and owns stable subject field.
[ترجمه گوگل]علم اطلاعات از بدو تولد، حل تضادهای تولید اطلاعات و استفاده از اطلاعات را از وظایف اصلی خود می داند و دارای حوزه موضوعی پایداری است
[ترجمه ترگمان]علم اطلاعات، حل و فصل تناقضات میان تولید اطلاعات و اطلاعات کاربرد را به عنوان وظایف اصلی خود در تمام مدت از زمان تولد خود و صاحب زمین مورد نظر در نظر می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Taking knowledge organization as logic starting point of information science helps solve some controversial theoretical problems in information science.
[ترجمه گوگل]در نظر گرفتن سازماندهی دانش به عنوان نقطه شروع منطقی علم اطلاعات به حل برخی از مسائل نظری بحث برانگیز در علم اطلاعات کمک می کند
[ترجمه ترگمان]گرفتن سازمان دانشی به عنوان نقطه شروع منطق، به حل برخی مشکلات نظری بحث برانگیز در علم اطلاعات کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The institute of information science Academia Sinica of Taiwan.
[ترجمه گوگل]موسسه علم اطلاعات آکادمی سینیکا تایوان
[ترجمه ترگمان]موسسه علوم اطلاعات Academia Sinica از تایوان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. What is called quantum information science is substantively to research information science encoding with quantum states.
[ترجمه گوگل]چیزی که علم اطلاعات کوانتومی نامیده می شود اساساً برای تحقیق علم اطلاعات است که با حالت های کوانتومی رمزگذاری می شود
[ترجمه ترگمان]چیزی که علم اطلاعات کوانتومی نامیده می شود این است که به رمزگذاری اطلاعات علم اطلاعات با حالات کوانتومی استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Complexity and Information Science Study Creed.
[ترجمه گوگل]عقیده مطالعات پیچیدگی و علم اطلاعات
[ترجمه ترگمان]پیچیدگی و اصول مطالعه علوم اطلاعات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. According to information science, traditional Chinese medical case record data are complicated and intricate experiential data.
[ترجمه گوگل]طبق علم اطلاعات، داده‌های سوابق پزشکی سنتی چینی داده‌های تجربی پیچیده و پیچیده‌ای هستند
[ترجمه ترگمان]براساس علم اطلاعات، داده های سابقه پزشکی سنتی چینی پیچیده و پیچیده هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We will constantly consummating our service network, information science and technology, and the victory team spirit!
[ترجمه گوگل]ما به طور مداوم شبکه خدمات، علم و فناوری اطلاعات و روحیه تیم پیروزی را تکمیل خواهیم کرد!
[ترجمه ترگمان]ما به طور مداوم شبکه خدمات، دانش و فن آوری اطلاعات و روحیه تیم پیروزی را در اختیار خود قرار خواهیم داد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. National Commission on Libraries and Information Science: Chair. - Jeanne Hurley Simon.
[ترجمه گوگل]کمیسیون ملی کتابخانه ها و علم اطلاعات: رئیس - جین هرلی سایمون
[ترجمه ترگمان]کمیسیون ملی کتابخانه ها و علوم اطلاع رسانی: صندلی ژان Hurley سایمون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This paper analyzes the predicament of information science in three aspects: theory, education and profession identity.
[ترجمه گوگل]این مقاله وضعیت مخمصه علم اطلاعات را در سه جنبه تئوری، تحصیلی و هویت حرفه ای تحلیل می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله به تحلیل وضعیت علم اطلاعات در سه جنبه می پردازد: نظریه، آموزش و هویت حرفه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This essay concerns a new Information Science Technology Radiovehicle - carried card - checker system.
[ترجمه گوگل]این مقاله مربوط به یک سیستم جدید رادیویی فناوری علوم اطلاعات - کارت حمل شده - سیستم جستجوگر است
[ترجمه ترگمان]این مقاله به یک سیستم جدید Science اطلاعات مربوط به فن آوری اطلاعات می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Network Association Centred Library and Information Science.
[ترجمه گوگل]کتابداری و اطلاع رسانی مرکز انجمن شبکه
[ترجمه ترگمان]کتابخانه شبکه و علوم اطلاع رسانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Scope Note The field of information science concerned with the analysis and dissemination of medical data through the application of computers to various aspects of health care and medicine.
[ترجمه گوگل]یادداشت دامنه حوزه علم اطلاعات مربوط به تجزیه و تحلیل و انتشار داده های پزشکی از طریق استفاده از رایانه در جنبه های مختلف مراقبت های بهداشتی و پزشکی است
[ترجمه ترگمان]توجه به حوزه علوم اطلاعات مربوط به آنالیز و انتشار داده های پزشکی از طریق کاربرد کامپیوترها به جنبه های مختلف مراقبت های بهداشتی و دارو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] علوم اطلاعاتی ؛ علوم آگاهی ؛ علم اطلاعات
[برق و الکترونیک] دانش اطلاعات، علم اطلاعات دانشی که با ویژگیها و کنترل اطلاعات، از جمله ذخیره نابازیابی و انتشار آن سروکار دارد .

پیشنهاد کاربران

information science ( رایانه و فنّاوری اطلاعات )
واژه مصوب: علم اطلاعات
تعریف: مطالعه و تحلیل نظام مند منابع و توسعه و گردآوری و سازمان دهی و اشاعه و ارزشیابی و کاربری و موقعیت اطلاعات در همۀ اشکال|||متـ . اطلاع رسانی

بپرس