1. centripetal inflorescence
گل آذین میانگرا
2. cyme inflorescence
گل آذین گرزن
3. intercalary inflorescence
گل آذین میان جای
4. types of inflorescence
انواع گل آذین ها
5. The branching inflorescence bears white or yellow flowers.
[ترجمه گوگل]گل آذین منشعب گل های سفید یا زرد دارد
[ترجمه ترگمان]شاخه های منشعب شده گله ای سفید یا زرد دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Since the inflorescence is not yet known, the plant is propagated only from dormant buds on the rhizome.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که گل آذین هنوز مشخص نیست، این گیاه تنها از جوانه های خفته روی ریزوم تکثیر می شود
[ترجمه ترگمان]از آنجا که the هنوز مشخص نشده است، گیاه فقط از جوانه های خفته در the تکثیر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In the whorls of the inflorescence a few juvenile plantlets develop which root readily.
[ترجمه گوگل]در حلقه های گل آذین چند گیاه جوان رشد می کنند که به راحتی ریشه می دهند
[ترجمه ترگمان]در the of چند plantlets نوجوان به آسانی رشد می کنند که به آسانی ریشه می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The white or yellowish inflorescence consists of two to five spikes.
[ترجمه گوگل]گل آذین سفید یا زرد متشکل از دو تا پنج سنبله است
[ترجمه ترگمان]زرد و یا زرد مایل به زرد دو تا پنج میخ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Young shoots, petioles, abaxial surface of leaves, inflorescence, calyces and pods densely tomentose.
[ترجمه گوگل]شاخساره های جوان، دمبرگ ها، سطح محوری برگ ها، گل آذین، کالیس ها و غلاف ها به صورت متراکم به صورت انبوه
[ترجمه ترگمان]دسته های جوان، petioles، سطح abaxial برگ، inflorescence، calyces و غلاف به طور متراکم tomentose هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Top - first inflorescence of Health, Corolla yellow.
[ترجمه گوگل]بالا - اولین گل آذین سلامتی، تاج گلی زرد
[ترجمه ترگمان]اولین - بهداشتی، Corolla زرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Inflorescence primordia occur at shoot apices in late February.
[ترجمه گوگل]گل آذین پریموردیا در انتهای ساقه در اواخر فوریه رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]Inflorescence primordia در اواخر فوریه در apices رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In this paper, the method of simulating inflorescence using dual scale automaton model is discussed.
[ترجمه گوگل]در این مقاله روش شبیه سازی گل آذین با استفاده از مدل خودکار مقیاس دوگانه مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، روش شبیه سازی inflorescence با استفاده از مدل automaton دوگانه مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Inflorescence evolution and systematic classification of Poaceae.
[ترجمه گوگل]تکامل گل آذین و طبقه بندی سیستماتیک Poaceae
[ترجمه ترگمان]تکامل تدریجی و طبقه بندی سیستماتیک Poaceae
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Inflorescence a corymbose cyme, leaf-opposed or pseudo terminal, often at tips of tendrils.
[ترجمه گوگل]گل آذین به شکل کریمبوز، متضاد برگی یا انتهایی شبه، اغلب در نوک پیچک ها
[ترجمه ترگمان]Inflorescence یک cyme، leaf یا شبه terminal است، که اغلب در نوک پیچک های سبز قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید