1. inflammatory words that inclined the workers to go on strike
کلمات آتشینی که کارگران را به اعتصاب راغب کرد
2. He gave a inflammatory address to the audience.
[ترجمه گوگل]او خطابی تحریک آمیز به حضار ارائه کرد
[ترجمه ترگمان]او آدرس inflammatory برای حضار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The men were using inflammatory language/making inflammatory remarks about the other team's supporters.
[ترجمه گوگل]این مردان از زبان تحریک آمیز استفاده می کردند/ اظهارات تحریک آمیزی درباره طرفداران تیم دیگر می کردند
[ترجمه ترگمان]این مردان از زبان فتنه انگیز سخن می گفتند و سخنان فتنه انگیز خود را در مورد حامیان تیم دیگر بیان می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Prime Minister was extremely cautious, saying nothing inflammatory and giving no hostages to fortune.
[ترجمه گوگل]نخست وزیر بسیار محتاط بود و هیچ چیز تحریک آمیزی نمی گفت و هیچ گروگانی به ثروت نمی داد
[ترجمه ترگمان]نخست وزیر شدیدا محتاط بود و هیچ چیز فتنه انگیز ایراد نمی کرد و هیچ hostages به ثروت نمی داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The doctor put me on anti - inflammatory drugs.
[ترجمه گوگل]دکتر به من داروهای ضد التهابی داد
[ترجمه ترگمان]دکتر مرا روی داروهای ضد التهاب قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The inflammatory response influenced intestinal fluid transport partly via activation of the enteric nervous system.
[ترجمه گوگل]پاسخ التهابی تا حدی از طریق فعال شدن سیستم عصبی روده بر انتقال مایع روده تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]این واکنش التهابی تاثیر زیادی بر حمل و نقل مایعات روده ای و از طریق فعال سازی the enteric دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The prevalence and clinical significance of inflammatory cells in diseased tissue is controversial.
[ترجمه گوگل]شیوع و اهمیت بالینی سلول های التهابی در بافت بیمار بحث برانگیز است
[ترجمه ترگمان]شیوع و اهمیت بالینی سلول های التهابی در بافت بیمار، بحث برانگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. These three are involved in the inflammatory response.
[ترجمه گوگل]این سه در پاسخ التهابی نقش دارند
[ترجمه ترگمان]این سه نفر در واکنش التهابی نقش دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. These results confirm increased macrophage activation in inflammatory bowel disease and suggest functional heterogeneity within the intestinal macrophage population.
[ترجمه گوگل]این نتایج افزایش فعال شدن ماکروفاژها در بیماری التهابی روده را تایید می کند و ناهمگنی عملکردی در جمعیت ماکروفاژهای روده را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این نتایج فعالیت macrophage افزایش یافته در بیماری روده ملتهب را تایید می کنند و ناهمگونی کارکردی درون جمعیت macrophage روده را پیشنهاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This is not surprising considering that most inflammatory mediators have been shown to be able to stimulate enteric nerves.
[ترجمه گوگل]با توجه به اینکه اکثر واسطه های التهابی قادر به تحریک اعصاب روده هستند، تعجب آور نیست
[ترجمه ترگمان]با توجه به اینکه بسیاری از واسطه ها قادر به تحریک enteric هستند، تعجب آور نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Yassinepromptly preached an inflammatory sermon at the local mosque.
[ترجمه گوگل]یاسین بی درنگ یک خطبه تحریک آمیز در مسجد محل ایراد کرد
[ترجمه ترگمان]Yassinepromptly در مسجد محل سخنرانی فتنه انگیز ایراد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The inflammatory cells were absent in the colonic mucosa of Crohn's disease patients examined in remission.
[ترجمه گوگل]سلول های التهابی در مخاط روده بزرگ بیماران مبتلا به بیماری کرون که در دوره بهبودی مورد بررسی قرار گرفتند، وجود نداشت
[ترجمه ترگمان]سلول های التهابی در مخاط colonic مخاط disease Crohn بیمار در بهبود یافت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Ketotifen may prevent the release of the inflammatory mediators from mast cells as well as from other inflammatory cells.
[ترجمه گوگل]کتوتیفن ممکن است از آزاد شدن واسطه های التهابی از ماست سل ها و همچنین سایر سلول های التهابی جلوگیری کند
[ترجمه ترگمان]Ketotifen ممکن است مانع از آزاد شدن واسطه ها و همچنین دیگر سلول های التهابی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Activated macrophages are prominent in the inflammatory infiltrate in both ulcerative colitis and Crohn's disease.
[ترجمه گوگل]ماکروفاژهای فعال در ارتشاح التهابی هم در کولیت اولسراتیو و هم در بیماری کرون برجسته هستند
[ترجمه ترگمان]macrophages فعال شده در نفوذ ملتهب هر دو بیماری ulcerative و Crohn فعال هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. For inflammatory bowel disease the morbid risk varies with age.
[ترجمه گوگل]برای بیماری التهابی روده، خطر بیماری با سن متفاوت است
[ترجمه ترگمان]برای بیماری روده ملتهب، ریسک بیمارگونه با گذشت زمان فرق می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید