فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: infers, inferring, inferred
حالات: infers, inferring, inferred
• : تعریف: to conclude or determine on the basis of evidence or logical premises.
• مترادف: conclude, deduce, derive, determine, draw
• مشابه: calculate, conjecture, deduct, figure, gather, guess, judge, reason, reckon, surmise
• مترادف: conclude, deduce, derive, determine, draw
• مشابه: calculate, conjecture, deduct, figure, gather, guess, judge, reason, reckon, surmise
- I inferred his motives from the manner in which he made his request.
[ترجمه اوسموسی] از شیوه ی تقاضا کردنش، به انگیزه های او پی بردم.|
[ترجمه گوگل] من انگیزه های او را از روشی که او درخواستش را مطرح کرد استنباط کردم[ترجمه ترگمان] منظور او از طرز بیان او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Seeing the large number of books in her room, I inferred that she was an avid reader.
[ترجمه گوگل] با دیدن تعداد زیادی کتاب در اتاقش، استنباط کردم که او یک خواننده مشتاق است
[ترجمه ترگمان] با دیدن تعداد زیادی کتاب ها که در اتاق او بود، متوجه شدم که او طرفدار پروپا قرص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] با دیدن تعداد زیادی کتاب ها که در اتاق او بود، متوجه شدم که او طرفدار پروپا قرص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل ناگذر ( intransitive verb )
مشتقات: inferable (adj.), inferably (adv.), inferrer (n.)
مشتقات: inferable (adj.), inferably (adv.), inferrer (n.)
• : تعریف: to derive a conclusion from facts or logical premises; draw an inference.
• مترادف: reason
• مشابه: calculate, conclude, conjecture, guess, judge, read between the lines, surmise
• مترادف: reason
• مشابه: calculate, conclude, conjecture, guess, judge, read between the lines, surmise
- You won't be given all the information you need directly, so you'll need to infer.
[ترجمه گوگل] تمام اطلاعاتی که نیاز دارید به طور مستقیم به شما داده نمی شود، بنابراین باید استنباط کنید
[ترجمه ترگمان] تو به تمام اطلاعات فوری نیاز نخواهی داشت، پس باید به نتیجه برسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] تو به تمام اطلاعات فوری نیاز نخواهی داشت، پس باید به نتیجه برسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید