1. No other concomitant infective agents have been implicated in the course of the disease to date.
[ترجمه گوگل]هیچ عامل عفونی همزمان دیگری تا به امروز در سیر بیماری دخیل نبوده است
[ترجمه ترگمان]هیچ عامل دیگری درگیر این بیماری در طول این بیماری تا به امروز دخیل نبوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Biopsy and stool samples were examined for infective agents.
[ترجمه گوگل]نمونههای بیوپسی و مدفوع از نظر وجود عوامل عفونی مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]نمونه برداری و نمونه مدفوع برای مامور اف بی آی \"آزمایش شد\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The egg is infective on the ground in about two weeks at optimal temperatures.
[ترجمه گوگل]تخم مرغ در دمای مطلوب در حدود دو هفته روی زمین عفونی می شود
[ترجمه ترگمان]تخم مرغ در دو هفته در دمای بهینه به دو هفته تقسیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Solving the infective dose paradox might lead to new strategies for elimination of this preventable pneumonia.
[ترجمه گوگل]حل پارادوکس دوز عفونی ممکن است به استراتژی های جدیدی برای از بین بردن این پنومونی قابل پیشگیری منجر شود
[ترجمه ترگمان]حل مشکل دوز infective ممکن است منجر به استراتژی های جدیدی برای حذف این ذات الریه قابل پیش گیری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. First there are infective larvae which developed during the previous grazing season and have survived on pasture over winter.
[ترجمه گوگل]ابتدا لاروهای عفونی هستند که در فصل چرای قبلی رشد کرده و در زمستان در مراتع زنده مانده اند
[ترجمه ترگمان]ابتدا لارو infective وجود دارند که در فصل قبل از چراگاه رشد کرده و در طول زمستان در چراگاه جان سالم به در برده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Infective larvae which have developed from eggs deposited by ewes in the spring are ingested by ewes and lambs in early summer.
[ترجمه گوگل]لاروهای عفونی که از تخمهای رسوبشده توسط میشها در بهار ایجاد شدهاند، در اوایل تابستان توسط میشها و برهها بلعیده میشوند
[ترجمه ترگمان]لارو infective که از تخم های گوسفندان در بهار آورده می شوند، در اوایل تابستان توسط گوسفندان و بره ها بلعیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Although the infective larvae can penetrate the skin, the infection rarely matures and there is no evidence as yet of transmammary infection.
[ترجمه گوگل]اگرچه لاروهای عفونی می توانند به پوست نفوذ کنند، عفونت به ندرت بالغ می شود و هنوز شواهدی مبنی بر عفونت ترانس پستانی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]اگرچه لارو infective می توانند به پوست نفوذ کنند، عفونت به ندرت بالغ می شود و هنوز مدرکی دال بر عفونت transmammary وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective To study the diagnostic value of infective atypical pneumonia ( IAP ) on CT.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه ارزش تشخیصی پنومونی آتیپیک عفونی (IAP) در CT
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه ارزش تشخیصی of غیرطبیعی atypical (IAP)در CT
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Contiguous safe time and safe distance to infective agent of IBV still need to be further studied.
[ترجمه گوگل]زمان ایمن پیوسته و فاصله ایمن تا عامل عفونی IBV هنوز نیاز به مطالعه بیشتر دارد
[ترجمه ترگمان]زمان ایمن و فاصله ایمن به عامل infective هنوز نیاز به مطالعه بیشتر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Conclusion Mild acute respiratory infection is highly infective and has a quick transmission, but the virulence of pathogens is relatively weak and hence symptoms are not serious.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری عفونت حاد تنفسی خفیف بسیار عفونی است و انتقال سریع دارد، اما حدت پاتوژنها نسبتاً ضعیف است و بنابراین علائم جدی نیستند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری عفونت حاد تنفسی و حاد تنفسی بسیار خطرناک است و انتقال سریعی دارد، اما the بیماری زاها نسبتا ضعیف هستند و در نتیجه نشانه ها جدی نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A. Coxiella and Chlamydia cause infective endocarditis via inhalation.
[ترجمه گوگل]A Coxiella و Chlamydia باعث اندوکاردیت عفونی از طریق استنشاق می شوند
[ترجمه ترگمان]پاسخ: Coxiella و Chlamydia از طریق استنشاق، موجب infective endocarditis می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The effects of glutamine peptide on the infective complication may be result from altering immune functions, preventing nutriture deterioration in secondary acute stroke.
[ترجمه گوگل]اثرات پپتید گلوتامین بر عارضه عفونی ممکن است ناشی از تغییر عملکرد سیستم ایمنی، جلوگیری از زوال تغذیه در سکته مغزی حاد ثانویه باشد
[ترجمه ترگمان]اثرات of پپتید بر روی پیچیدگی infective ممکن است ناشی از تغییر عملکرد سیستم ایمنی، جلوگیری از وخامت nutriture در سکته حاد ثانویه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Toxic megacolon secondary to infective colitis is rare in children, but it can be severe, and it has a high mortality rate.
[ترجمه گوگل]مگاکولون سمی ثانویه به کولیت عفونی در کودکان نادر است، اما می تواند شدید باشد و میزان مرگ و میر بالایی دارد
[ترجمه ترگمان]سمی بودن Toxic در کودکان نادر است، اما می تواند شدید باشد و نرخ مرگ و میر بالایی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Result: The effect of Wuqisan on acute infective is appeared and notable.
[ترجمه گوگل]يافته ها: اثر وقيسان بر عفونت حاد ظاهر و قابل توجه است
[ترجمه ترگمان]نتیجه: اثر of بر روی infective حاد ظاهر و قابل توجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید