infarct


معنی: سکته، دچار انفارکتوس
معانی دیگر: (پزشکی - ناحیه ی بافت های مرده یا نیمه مرده در اثر قطع یا کمبود جریان خون) انفارکتوس، سکته ی قلبی، رگ بست، طب ناحیه ای که در اثر وقفه گردش خون دررگ بافتهای ان مرده باشد

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: infarcted (adj.), infarction (n.)
• : تعریف: a localized area of tissue that is dead or dying from obstruction of its blood supply.

جمله های نمونه

1. Primary end points of the study were infarct size and ejection fraction, and the results revealed no differences between the groups.
[ترجمه گوگل]نقطه پایانی اولیه مطالعه اندازه انفارکت و کسر جهشی بود و نتایج هیچ تفاوتی را بین گروه‌ها نشان نداد
[ترجمه ترگمان]نقاط پایانی اولیه تحقیق اندازه infarct و ejection بودند و نتایج هیچ تفاوتی میان گروه ها نشان نداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The infarct is wedge - shaped and based on the pleura.
[ترجمه گوگل]انفارکتوس گوه ای شکل و بر پایه جنب است
[ترجمه ترگمان]The به شکل گوه شکل می گیرد و بر پایه pleura قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Results:Myocardial infarct size of chest pain stimulation group reduced significantly compared with AMI control group.
[ترجمه گوگل]یافته‌ها: اندازه انفارکتوس میوکارد در گروه تحریک درد قفسه سینه در مقایسه با گروه کنترل AMI کاهش معنی‌داری داشت
[ترجمه ترگمان]نتایج: اندازه infarct infarct از گروه تحریک درد سینه در مقایسه با گروه کنترل کنتور گاز به میزان قابل توجهی کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Methods Myocardial infarct was produced by ligation of the left coronary artery.
[ترجمه گوگل]MethodsInfarct میوکارد توسط بستن شریان کرونر چپ تولید شد
[ترجمه ترگمان]روش های myocardial infarct توسط ligation از سرخرگ مهره چپ ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Results:Myocardial infarct size enlarged and serum CK level elevated and the number of myocyte necrotic cell in creased in MIR group.
[ترجمه گوگل]یافته‌ها: اندازه انفارکتوس میوکارد افزایش یافته و سطح CK سرم افزایش یافته و تعداد سلول‌های نکروزه میوسیتی در گروه MIR افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]نتایج: اندازه infarct infarct بزرگ شده و سرم CK افزایش یافت و تعداد سلول های necrotic myocyte در گروه MIR چین افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Result 30 inbred rat myocardial infarct models were created.
[ترجمه گوگل]نتیجه 30 مدل انفارکتوس میوکارد همخون موش صحرایی ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]نتیجه ۳۰ مدل تولید موش خالص از مدل های infarct ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Rats with selective temporal infarct induced Photochemically was used as an animal model of dementia.
[ترجمه گوگل]موش های صحرایی با انفارکتوس گیجگاهی انتخابی ناشی از فوتوشیمیایی به عنوان مدل حیوانی زوال عقل استفاده شد
[ترجمه ترگمان]موش ها با infarct موقتی انتخابی induced به عنوان یک مدل حیوانی از زوال عقل به کار گرفته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. ResultsCOX-1 gene had no effect on the cerebral infarct volume and the amount of survival neuron in the penumbral.
[ترجمه گوگل]یافته‌ها: ژن COX-1 بر حجم انفارکتوس مغزی و میزان نورون بقا در نیم‌پامبرال تأثیری نداشت
[ترجمه ترگمان]ژن ResultsCOX - ۱ تاثیری بر حجم مخ infarct و مقدار نورون بقا در the نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Haemorrhagic transformation of infarct and severe adverse events were similar in both groups.
[ترجمه گوگل]دگرگونی هموراژیک انفارکتوس و عوارض جانبی شدید در هر دو گروه مشابه بود
[ترجمه ترگمان]تبدیل haemorrhagic به infarct و رویداده ای منفی شدید در هر دو گروه مشابه بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Expression of VEGF protein was elevated in the infarct core 2 h after MCAO and in the perifocal area 1 d after MCAO.
[ترجمه گوگل]بیان پروتئین VEGF در هسته انفارکتوس 2 ساعت پس از MCAO و در ناحیه دور کانونی 1 روز پس از MCAO افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]بیان پروتیین VEGF در هسته infarct ۲ ساعت پس از MCAO و در ناحیه perifocal ۱ d بعد از MCAO قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Myocardial infarct size was assessed by NBT staining.
[ترجمه گوگل]اندازه انفارکتوس میوکارد با رنگ آمیزی NBT ارزیابی شد
[ترجمه ترگمان]myocardial infarct با استفاده از رنگ آمیزی بانک ملی تاجیکستان مورد ارزیابی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It is suggested that the selected temporal infarct is an ideal animal model of dementia.
[ترجمه گوگل]پیشنهاد می شود که انفارکتوس تمپورال انتخاب شده یک مدل حیوانی ایده آل برای زوال عقل است
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد شده است که the زمانی انتخاب شده یک مدل ایده آل حیوانی از زوال عقل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We do not know whether angioplasty has an impact on the asymptomatic high-grade stenosis in the infarct territory.
[ترجمه گوگل]ما نمی دانیم که آیا آنژیوپلاستی بر تنگی بدون علامت درجه بالا در ناحیه انفارکتوس تأثیر دارد یا خیر
[ترجمه ترگمان]ما نمی دانیم که آیا angioplasty تاثیری بر the درجه بالا در منطقه infarct دارد یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It has also been suggested that complex ventricular arrhythmias carry a worse prognosis in patients with non Q wave infarcts.
[ترجمه گوگل]همچنین پیشنهاد شده است که آریتمی های بطنی پیچیده پیش آگهی بدتری در بیماران مبتلا به انفارکتوس غیر موج Q دارند
[ترجمه ترگمان]همچنین پیشنهاد شده است که آریتمی های مرکب پیچیده، پیش بینی بدتری در بیماران مبتلا به infarcts موج Q داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سکته (اسم)
halt, apoplexy, infarct, heart attack, rupture of heart

دچار انفارکتوس (اسم)
infarct

انگلیسی به انگلیسی

• area of dying or dead tissue whose blood supply has been obstructed (medical)

پیشنهاد کاربران

انفارکت ( اسم ) : ناحیه ای از بافت که با قطع شدن خون در اثر انسداد شریان، از بین می رود.

بپرس