inert

/ˌɪˈnɜːrt//ɪˈnɜːt/

معنی: بی روح، بی جان، ساکن، راکد، فاقد نیروی جنبش، پر نشده
معانی دیگر: (فیزیک: فاقد نیرو برای جنبش یا مقاومت یا عمل) ماندگر، بی حرکت، ناجنب، ناجنبا، درنگیده، (فاقد قدرت کنش و واکنش شیمیایی یا فاقد اجزای کنش ور) ناکنش دار، خنثی، بی اثر، بی هنایش، بی کنش، بی حال، کندکار، لخت، سست، کاهل، لش، نا کار

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
مشتقات: inertly (adv.), inertness (n.)
(1) تعریف: without ability to move, act, or offer resistance.
مترادف: inactive, inanimate, motionless, stationary
متضاد: active, animate, animated
مشابه: fixed, immobile, passive, quiescent, still

(2) تعریف: having little or no capacity for chemical reaction.
مترادف: passive
متضاد: active, live
مشابه: stable

(3) تعریف: naturally or habitually inactive or slow-moving; sluggish.
مترادف: inactive, inanimate, sedentary, sluggish
مشابه: indolent, lazy, lethargic, listless, passive, slack, stagnant, torpid

جمله های نمونه

1. inert ammunition
(ارتش) مهمات مشقی (بدون خرج تخریب)

2. inert bureaucracy
دیوان سالاری کندکار

3. inert matter
ماده ی لخت (ساکن)

4. an inert drug
داروی بی اثر

5. an inert gas
گاز بی کنش

6. a politically inert citizenry
شهروندانی که از نظر سیاسی بی حمیت اند

7. he lay on the bed inert as a rock
او همچون سنگ بی حرکت در بستر خوابیده بود.

8. He covered the inert body with a blanket.
[ترجمه گوگل]بدن بی‌حرکت را با پتو پوشاند
[ترجمه ترگمان]او بدن مرده را با یک پتو پوشاند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The inert figure of a man could be seen lying in the front of the car.
[ترجمه گوگل]شکل مردی که جلوی ماشین افتاده بود دیده می شد
[ترجمه ترگمان]پیکر بی جان مردی دیده می شد که در جلوی اتومبیل دراز کشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The government was perceived to be inert and inefficient.
[ترجمه گوگل]دولت بی‌تفاوت و ناکارآمد تلقی می‌شد
[ترجمه ترگمان]مشاهده شد که دولت بی اثر و ناکارآمد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The narrative is inert and sloppy, as if the author had been writing half-asleep.
[ترجمه گوگل]روایت بی‌تفاوت و شلخته است، گویی نویسنده نیمه‌خواب نوشته است
[ترجمه ترگمان]روایت، بی اثر و نامنظم است، گویی که نویسنده نیمی از آن را به خواب برده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The novel itself remains oddly inert.
[ترجمه گوگل]خود رمان به طرز عجیبی بی اثر می ماند
[ترجمه ترگمان]خود رمان به طرز عجیبی بی اثر مانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Helium and neon are inert gases.
[ترجمه گوگل]هلیوم و نئون گازهای بی اثر هستند
[ترجمه ترگمان]هلیوم و نئون، گازهای بی اثر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. She lay there inert; I thought she must be dead.
[ترجمه گوگل]او در آنجا بی حرکت دراز کشید فکر کردم حتما مرده
[ترجمه ترگمان]بی حرکت افتاده بود و فکر می کردم که او باید مرده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He lay inert with half-closed eyes.
[ترجمه گوگل]او با چشمانی نیمه بسته دراز کشیده بود
[ترجمه ترگمان]او بی حرکت و با چشمان نیم بسته دراز کشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. She lay completely inert on her bed.
[ترجمه گوگل]او کاملاً بی حال روی تختش دراز کشیده بود
[ترجمه ترگمان]او کاملا بی حرکت روی تختش دراز کشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. Words in themselves are seldom either active or inert.
[ترجمه گوگل]کلمات به خودی خود به ندرت فعال یا بی اثر هستند
[ترجمه ترگمان]کلمات خودشان به ندرت فعال و یا بی اثر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. Inert gases such as helium have zero valencies. they do not normally form compounds.
[ترجمه گوگل]گازهای بی اثر مانند هلیوم دارای ظرفیت صفر هستند آنها به طور معمول ترکیبات را تشکیل نمی دهند
[ترجمه ترگمان]گازهای بی اثر از قبیل هلیم نیز صفر است آن ها معمولا ترکیبات تشکیل نمی دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

بی روح (صفت)
tame, inconscient, arid, meek, apathetic, apathetical, dead, soulless, spiritless, prosaic, pedestrian, vapid, inert, exanimate

بی جان (صفت)
breathless, inanimate, inert, exanimate, insentient

ساکن (صفت)
calm, quiet, still, stilly, resting, inert, static, stationary, motionless, quiescent, irenic, waveless

راکد (صفت)
still, resting, dull, inert, static, immovable, stagnant

فاقد نیروی جنبش (صفت)
inert

پر نشده (صفت)
inert, primrose, uncharged

تخصصی

[مهندسی گاز] بی اثر
[نساجی] غیرفعال (گاز) - بی اثر - خنثی
[پلیمر] بی اثر

انگلیسی به انگلیسی

• lacking the power to move itself, inanimate; inactive, sedentary; sluggish, slow; neutral, having little or no chemical reaction (chemistry)
someone or something that is inert does not move at all and appears to be lifeless.
an inert substance or gas is one which does not react with other chemical substances; a technical use in chemistry.

پیشنهاد کاربران

✨ از مجموعه لغات GRE ✨
✍ توضیح: Lacking motion or activity 🪨
🔍 مترادف: Motionless, inactive
✅ مثال: The inert body of the statue had remained untouched for centuries
This term refers to something that is lacking in physical or mental energy, or is unable to move or act. It can also describe something that is not reactive or responsive.
چیزی که فاقد انرژی جسمی یا ذهنی است یا قادر به حرکت یا عمل نیست.
...
[مشاهده متن کامل]

همچنین می تواند چیزی را توصیف کند که واکنشی یا پاسخگو نیست.
بی رمق
مثال؛
“I feel completely inert after a long day of work. ”
In a discussion about a slow computer, someone might comment, “My laptop is so inert, it takes forever to load anything. ”
A character in a book might be described as “an inert presence in the room, “an inert presence in the room, barely acknowledging the others. ”

بی حرکت، لمس، بی حس
تکان نتوانستن خوردن.
● ساکن، راکد
● بی روح، بی جان
● خنثی، واکنش ناپذیر
Inert= indolent
تنبل، کاهل
بی حرکت ؛ بی اثر ( از نظر واکنش شیمیایی )
# He lay completely inert on his bed
# The inert figure of a man could be seen lying in the front of the car
# Helium and neon are inert gases
خلاء
The inert figure of a man could be seen lying in the front of the car
هیکل یه آدم ساکن درازکشیده جلو ( چرخ ) اون ماشین دیده میشد
خنثی . بی اثر
بی رمق
منفعل
the reactionary religious regime has . always been inert and inefficient
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)

بپرس