inerrancy

/ɪnˈerənsɪ//ɪnˈerənsɪ/

معنی: بی غلطی، بی خطایی، بی لغزشی
معانی دیگر: فاقد غلط و اشتباه

جمله های نمونه

1. WE AFFIRM that the doctrine of inerrancy has been integral to the Church's faith throughout its history.
[ترجمه گوگل]ما تأیید می کنیم که آموزه بی اشتباهی در طول تاریخ کلیسا جزء لاینفک ایمان کلیسا بوده است
[ترجمه ترگمان]ما تصدیق می کنیم که دکترین خطاناپذیری در طول تاریخ به ایمان کلیسا تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The modernists rejected the inerrancy of Scripture, and the postmodernists make the idea of an inerrant Bible absurd.
[ترجمه گوگل]مدرنیست ها خطای کتاب مقدس را رد کردند و پست مدرنیست ها ایده کتاب مقدس نادرست را پوچ می دانند
[ترجمه ترگمان]The the از کتاب مقدس را رد کردند، و the ایده کتاب مقدس را پوچ و بی معنی ساختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. WE AFFIRM that the doctrine of inerrancy is grounded in the teaching of the Bible about inspiration.
[ترجمه گوگل]ما تأیید می کنیم که آموزه بی اشتباهی بر اساس آموزش کتاب مقدس در مورد الهام است
[ترجمه ترگمان]ما تصدیق می کنیم که اصول خطاناپذیری در آموزش انجیل در مورد الهام بنیان گذاشته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. WE DENY that inerrancy is a doctrine invented by scholastic Protestantism, or is a reactionary position postulated in response to negative higher criticism.
[ترجمه گوگل]ما انکار می‌کنیم که بی‌اشتباهی آموزه‌ای است که توسط پروتستانتیسم مکتبی ابداع شده است، یا یک موضع ارتجاعی است که در پاسخ به انتقادات بالاتر منفی فرض شده است
[ترجمه ترگمان]ما رد کردن بنیادگرایان را رد می کنیم، و یا یک موضع ارتجاعی است که در پاسخ به انتقادات مثبت منفی ادعا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. SamuelLing, The Meaning and ContemporarySignificance Confessing the Inerrancy of Scripture Today.
[ترجمه گوگل]ساموئل لینگ، معنا و اهمیت معاصر اعتراف به خطای کتاب مقدس امروز
[ترجمه ترگمان]بدین معنا که \"Meaning\"، یعنی \"Meaning\" و \"ContemporarySignificance\" (the the Confessing of the Scripture of the Scripture inerrancy ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Our understanding of the doctrine of inerrancy must be set in the context of the broader teachings of the Scripture concerning itself.
[ترجمه گوگل]درک ما از آموزه خطاکاری باید در چارچوب تعالیم گسترده‌تر کتاب مقدس در مورد خودش تنظیم شود
[ترجمه ترگمان]درک ما از نظریه بنیادگرایان باید در زمینه تعلیمات وسیع تر \"کتاب مقدس\" در مورد خودش تنظیم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. So, Biblical doctrines, such as the inerrancy of Scripture, the virgin birth, God supernatural creation of the world out of nothing, and even the literal resurrection of Christ were scuttled.
[ترجمه گوگل]بنابراین، آموزه های کتاب مقدس، مانند خطاناپذیری کتاب مقدس، تولد باکره، خلقت ماوراء طبیعی خداوند جهان از هیچ، و حتی رستاخیز واقعی مسیح از بین رفت
[ترجمه ترگمان]از این رو، اصول مقدس، مانند بنیادگرایان کتاب مقدس، تولد باکره، خدای خالق، آفرینش جهان از هیچ چیز، و حتی رستاخیز واقعی مسیح از هیچ چیز دور نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Calvinism was spread through the denial of the inerrancy of Scripture by theolohical liberals as God raised up men to stand against them.
[ترجمه گوگل]کالوینیسم از طریق انکار نادرستی کتاب مقدس توسط لیبرالهای الهیاتی گسترش یافت، زیرا خداوند مردانی را برانگیخت تا در برابر آنها بایستند
[ترجمه ترگمان]آیین کالون از طریق the of از سوی آزادیخواهان منتشر شد، زیرا خداوند افراد را برای ایستادگی در برابر آن ها تربیت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. WE DENY that Biblical infallibility and inerrancy are limited to spiritual, religious, or redemptive themes, exclusive of assertions in the fields of history and science.
[ترجمه گوگل]ما انکار می‌کنیم که خطاناپذیری و خطاناپذیری کتاب مقدس به موضوعات معنوی، مذهبی یا رستگاری محدود می‌شود، به استثنای اظهارات در زمینه‌های تاریخ و علم
[ترجمه ترگمان]ما انکار می کنیم که عصمت و خطاناپذیری در کتاب مقدس محدود به مضامین معنوی، مذهبی، یا redemptive، و انحصاری اظهارات در زمینه تاریخ و علم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. There, it has not so much been its Calvinism that has been welcome as its emphasis upon the inerrancy of Scripture.
[ترجمه گوگل]در آنجا، کالوینیسم آن چندان مورد استقبال قرار نگرفته است، بلکه تأکید آن بر خطای کتاب مقدس است
[ترجمه ترگمان]در آنجا، آیین کالون چندان مورد توجه قرار نگرفته است که به عنوان تاکید آن بر بنیادگرایان کتاب مقدس مورد استقبال قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. As recent as 2000, I still heard comments like these from a major young church leader, in response to my advocacy, not of the Reformed faith, but of the inerrancy of the Bible!
[ترجمه گوگل]تا سال 2000، من هنوز نظراتی مانند اینها را از یک رهبر جوان کلیسای بزرگ می شنیدم، در پاسخ به حمایت من، نه از ایمان اصلاح شده، بلکه در مورد اشتباه کتاب مقدس!
[ترجمه ترگمان]در سال ۲۰۰۰، من هنوز نظراتی مانند اینها را از یکی از رهبران اصلی کلیسا شنیدم، در پاسخ به طرفداری من، نه از ایمان اصلاح شده، بلکه برای بنیادگرایان انجیل!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. One of the most vexing controversies within conservative Protestantism since World War 2 has focused on the doctrine of biblical inerrancy.
[ترجمه گوگل]یکی از آزاردهنده ترین مناقشات در پروتستانیسم محافظه کار از زمان جنگ جهانی دوم، بر آموزه خطای کتاب مقدس متمرکز شده است
[ترجمه ترگمان]یکی از the مباحثات مربوط به آیین پروتستان محافظه کار از زمان جنگ جهانی دوم بر اصول بنیادگرایان انجیلی متمرکز بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. WE AFFIRM that a confession of the full authority, infallibility, and inerrancy of Scripture is vital to a sound understanding of the whole of the Christian faith.
[ترجمه گوگل]ما تأیید می کنیم که اعتراف به اقتدار کامل، عصمت و خطای کتاب مقدس برای درک صحیح از کل ایمان مسیحی حیاتی است
[ترجمه ترگمان]ما اعتراف می کنیم که اعتراف به مرجعیت کامل، عصمت، و بنیادگرایان اسلامی برای درک کاملی از دین مسیحیت حیاتی و ضروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Today, I affirm that all who believe in the inspiration, infallibility and inerrancy of the Bible are my brothers and sisters in Christ.
[ترجمه گوگل]امروز تأیید می کنم که همه کسانی که به الهام، خطاناپذیری و خطاناپذیری کتاب مقدس ایمان دارند، برادران و خواهران من در مسیح هستند
[ترجمه ترگمان]امروز من تاکید می کنم که تمام کسانی که به الهام، عصمت و بنیادگرایان انجیل ایمان دارند، برادران و خواهران من هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

بی غلطی (اسم)
inerrancy

بی خطایی (اسم)
inerrancy

بی لغزشی (اسم)
inerrancy

انگلیسی به انگلیسی

• infallibleness, state of being free from error

پیشنهاد کاربران

بپرس