1. Crude oil is industrially refined to purify it and separate out the different elements, such as benzene.
[ترجمه گوگل]نفت خام برای خالص سازی و جداسازی عناصر مختلف مانند بنزن به صورت صنعتی تصفیه می شود
[ترجمه ترگمان]نفت خام به صورت صنعتی تصفیه می شود تا آن را تصفیه کرده و عناصر مختلف مثل بنزن را از هم جدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نفت خام به صورت صنعتی تصفیه می شود تا آن را تصفیه کرده و عناصر مختلف مثل بنزن را از هم جدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Governments also use the more industrially orientated labs under the umbrella of the Fraunhofer society.
[ترجمه گوگل]دولتها همچنین از آزمایشگاههای صنعتیتر زیر چتر جامعه Fraunhofer استفاده میکنند
[ترجمه ترگمان]دولت ها همچنین از آزمایشگاه های صنعت گرای بیشتری تحت چتر جامعه فرانهوفر استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دولت ها همچنین از آزمایشگاه های صنعت گرای بیشتری تحت چتر جامعه فرانهوفر استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Disclosed is an industrially advantageous process for producing an aromatic compound by means of a catalytic reaction of a lower hydrocarbon.
[ترجمه گوگل]افشا شده یک فرآیند صنعتی سودمند برای تولید یک ترکیب آروماتیک با استفاده از واکنش کاتالیزوری یک هیدروکربن پایین تر است
[ترجمه ترگمان]Disclosed یک فرآیند صنعتی مفید برای تولید یک ترکیب آروماتیک از طریق واکنش کاتالیزوری یک هیدروکربن پایین تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Disclosed یک فرآیند صنعتی مفید برای تولید یک ترکیب آروماتیک از طریق واکنش کاتالیزوری یک هیدروکربن پایین تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They are usually carried out industrially by pack cementation or hot dip process.
[ترجمه گوگل]آنها معمولاً به صورت صنعتی با سیمان کردن بسته یا فرآیند غوطه وری داغ انجام می شوند
[ترجمه ترگمان]آن ها معمولا توسط گروه cementation یا فرآیند شیب داغ به صورت صنعتی انجام می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها معمولا توسط گروه cementation یا فرآیند شیب داغ به صورت صنعتی انجام می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Amanita verna is an excellent producer of the industrially important enzyme laccase.
[ترجمه گوگل]Amanita verna یک تولید کننده عالی آنزیم مهم صنعتی لاکاز است
[ترجمه ترگمان]Amanita verna یک تولید کننده عالی از سیستم صنعتی مهم صنعتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Amanita verna یک تولید کننده عالی از سیستم صنعتی مهم صنعتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Starch prepared from corn grains, used industrially and as a thickener in cooking.
[ترجمه گوگل]نشاسته تهیه شده از دانه های ذرت که به صورت صنعتی و به عنوان قوام دهنده در پخت و پز استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]نشاسته که از دانه های ذرت تهیه می شود، به صورت صنعتی و به عنوان a در آشپزی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نشاسته که از دانه های ذرت تهیه می شود، به صورت صنعتی و به عنوان a در آشپزی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Indeed, most industrially significant synthetic chemicals are derived from petroleum sources.
[ترجمه گوگل]در واقع، بیشتر مواد شیمیایی مصنوعی مهم صنعتی از منابع نفتی مشتق می شوند
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، اغلب صنایع شیمیایی مصنوعی و صنعتی از منابع نفتی استخراج می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، اغلب صنایع شیمیایی مصنوعی و صنعتی از منابع نفتی استخراج می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The preparation method can effectively produce the Scopoletin industrially on a large scale.
[ترجمه گوگل]روش آماده سازی می تواند به طور موثر Scopoletin را به صورت صنعتی در مقیاس بزرگ تولید کند
[ترجمه ترگمان]روش آماده سازی می تواند به طور موثر the صنعتی را در مقیاس بزرگ تولید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش آماده سازی می تواند به طور موثر the صنعتی را در مقیاس بزرگ تولید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. What I earn industrially just can keep Body and soul together.
[ترجمه گوگل]چیزی که من به صورت صنعتی به دست میآورم فقط میتواند جسم و روح را در کنار هم نگه دارد
[ترجمه ترگمان]چیزی که من در صنعت به دست می آورم فقط می تواند بدن و روح را با هم حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چیزی که من در صنعت به دست می آورم فقط می تواند بدن و روح را با هم حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We should run all undertakings industrially and thriftily.
[ترجمه گوگل]ما باید همه کارها را صنعتی و مقرون به صرفه اداره کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید همه کارای industrially و thriftily رو انجام بدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما باید همه کارای industrially و thriftily رو انجام بدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The fascine cage can be industrially made, so as to reduce the working procedure in site.
[ترجمه گوگل]قفس فاسین را می توان به صورت صنعتی ساخت تا روند کار در سایت کاهش یابد
[ترجمه ترگمان]قفس fascine را می توان به صورت صنعتی انجام داد تا روند کار را در سایت کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قفس fascine را می توان به صورت صنعتی انجام داد تا روند کار را در سایت کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. DY202 diesel emulsified inhibitor is industrially applied to treat the emulsion of straight-run diesel during caustic washing.
[ترجمه گوگل]بازدارنده امولسیون شده دیزل DY202 به طور صنعتی برای درمان امولسیون دیزل مستقیم در هنگام شستشوی سوزاننده استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]بازدارنده emulsified diesel به صورت صنعتی برای درمان امولسیون دیزل با جریان مستقیم در طول شستشوی سود اعمال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازدارنده emulsified diesel به صورت صنعتی برای درمان امولسیون دیزل با جریان مستقیم در طول شستشوی سود اعمال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Several sulfur compounds with halogen elements are industrially important.
[ترجمه گوگل]چندین ترکیب گوگرد با عناصر هالوژن از نظر صنعتی مهم هستند
[ترجمه ترگمان]چندین ترکیب سولفور با عناصر هالوژن به صورت صنعتی مهم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چندین ترکیب سولفور با عناصر هالوژن به صورت صنعتی مهم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The shikonin and its derivatives is produced industrially by suspension cultured Lithospermum erythrorhizon cells in M9 medium.
[ترجمه گوگل]شیکون و مشتقات آن به صورت صنعتی توسط سلولهای لیتوسپرموم اریتروریزون کشت سوسپانسیون در محیط کشت M9 تولید می شود
[ترجمه ترگمان]The و مشتقات آن به وسیله سوسپانسیون سلولی cultured erythrorhizon در محیط M۹ به صورت صنعتی تولید می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The و مشتقات آن به وسیله سوسپانسیون سلولی cultured erythrorhizon در محیط M۹ به صورت صنعتی تولید می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Nipa vinegar could be an important substitute for industrially produced vinegar.
[ترجمه گوگل]سرکه نیپا می تواند جایگزین مهمی برای سرکه تولید شده در صنعت باشد
[ترجمه ترگمان]سرکه Nipa می تواند جایگزین مهمی برای سرکه تولید شده به صورت صنعتی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرکه Nipa می تواند جایگزین مهمی برای سرکه تولید شده به صورت صنعتی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید