industrialised

جمله های نمونه

1. Zimbabwe boasts Africa's most industrialised economy.
[ترجمه گوگل]زیمبابوه صنعتی ترین اقتصاد آفریقا را دارد
[ترجمه ترگمان]زیمبابوه به most اقتصادی آفریقا می بالد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Rich industrialised countries have sown the seeds of global warming.
[ترجمه گوگل]کشورهای صنعتی ثروتمند بذر گرمایش جهانی را کاشتند
[ترجمه ترگمان]کشورهای غنی صنعتی بذر گرم شدن جهانی هوای کره زمین را زیر و رو کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Moreover, when these societies become industrialised and urbanised another set of values begins to undermine these time-honoured traditions.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، هنگامی که این جوامع صنعتی و شهری می شوند، مجموعه دیگری از ارزش ها شروع به تضعیف این سنت های قدیمی می کند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، هنگامی که این جوامع به صنعتی صنعتی تبدیل شدند و مجموعه دیگری از مقادیر شروع به تضعیف این سنن قدیمی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Peptic ulcers appear to be more prevalent in industrialised nations.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد زخم معده در کشورهای صنعتی شایع تر است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که زخم peptic در کشورهای صنعتی شایع تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Simultaneously, photography was both domesticated and industrialised.
[ترجمه گوگل]به طور همزمان، عکاسی هم اهلی و هم صنعتی شد
[ترجمه ترگمان]همزمان، عکاسی هم اهلی و هم صنعتی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Now, industrialised countries are almost self-sufficient in basic foodstuffs due to the use of fertilisers, mechanisation and larger farm units.
[ترجمه گوگل]اکنون کشورهای صنعتی به دلیل استفاده از کودها، مکانیزاسیون و واحدهای کشاورزی بزرگتر در مواد غذایی اساسی تقریباً خودکفا هستند
[ترجمه ترگمان]اکنون، کشورهای صنعتی به دلیل استفاده از کودهای شیمیایی، mechanisation و واحدهای کشاورزی بزرگ تر، تقریبا در مواد غذایی اصلی خودکفا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. So it's perplexing to discover that cancer in industrialised countries is rising.
[ترجمه گوگل]بنابراین کشف اینکه سرطان در کشورهای صنعتی در حال افزایش است، گیج کننده است
[ترجمه ترگمان]بنابراین مشخص شد که سرطان در کشورهای صنعتی در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It was becoming an industrialised society constituted by highly impersonal secondary relations.
[ترجمه گوگل]در حال تبدیل شدن به یک جامعه صنعتی بود که از روابط ثانویه بسیار غیرشخصی تشکیل شده بود
[ترجمه ترگمان]این در حال تبدیل شدن به یک جامعه صنعتی بود که از طریق روابط بسیار غیر شخصی تشکیل می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Industrialised countries are accused, rightly, of double standards.
[ترجمه گوگل]کشورهای صنعتی به درستی متهم به استانداردهای دوگانه هستند
[ترجمه ترگمان]کشورهای industrialised به درستی، از استانداردهای دوگانه متهم شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The race begins again in the chilly, wet, industrialised north.
[ترجمه گوگل]مسابقه دوباره در شمال سرد، مرطوب و صنعتی آغاز می شود
[ترجمه ترگمان]این مسابقه دوباره در مناطق سرد، مرطوب و صنعتی شروع می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. To what extent can or will industrialised countries moderate their demand for energy through appropriate social, economic and political policies?
[ترجمه گوگل]کشورهای صنعتی تا چه حد می توانند یا خواهند توانست تقاضای انرژی خود را از طریق سیاست های اجتماعی، اقتصادی و سیاسی مناسب تعدیل کنند؟
[ترجمه ترگمان]کشورهای صنعتی تا چه حد می توانند تقاضای خود برای انرژی از طریق سیاست های اجتماعی، اقتصادی و سیاسی را تعدیل کنند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. That is that industrialised agriculture in its current form is neither sustainable nor exportable to the Third World.
[ترجمه گوگل]یعنی کشاورزی صنعتی به شکل کنونی آن نه پایدار است و نه قابل صادرات به جهان سوم
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل است که کشاورزی صنعتی در شکل کنونی آن نه پایدار است و نه قابل صادرات به جهان سوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. More chlorofluorocarbons must have been released in the industrialised north.
[ترجمه گوگل]باید کلروفلوئوروکربن های بیشتری در شمال صنعتی آزاد شده باشد
[ترجمه ترگمان]تعداد بیشتری از chlorofluorocarbons باید در شمال صنعتی در حال انتشار باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. What is the expected response of farmers in industrialised countries to sustainable agriculture?
[ترجمه گوگل]پاسخ مورد انتظار کشاورزان کشورهای صنعتی به کشاورزی پایدار چیست؟
[ترجمه ترگمان]واکنش مورد انتظار کشاورزان در کشورهای صنعتی به کشاورزی پایدار چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• made industrial; changed to industrialism; based on manufacturing and technology (also industrialized)

پیشنهاد کاربران

بپرس