1. The big computer companies are very worried about industrial espionage.
[ترجمه گوگل]شرکت های بزرگ کامپیوتری به شدت نگران جاسوسی صنعتی هستند
[ترجمه ترگمان]شرکت های بزرگ کامپیوتر در مورد جاسوسی صنعتی بسیار نگران هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت های بزرگ کامپیوتر در مورد جاسوسی صنعتی بسیار نگران هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She may call it research; I call it industrial espionage.
[ترجمه گوگل]او ممکن است آن را تحقیق بنامد من اسمش را می گذارم جاسوسی صنعتی
[ترجمه ترگمان]شاید به این روش تحقیق کنه من بهش میگم جاسوسی صنعتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شاید به این روش تحقیق کنه من بهش میگم جاسوسی صنعتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Industrial espionage was high on the list of Soviet priorities.
[ترجمه گوگل]جاسوسی صنعتی در فهرست اولویت های شوروی قرار داشت
[ترجمه ترگمان]جاسوسی صنعتی در صدر فهرست اولویت های شوروی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جاسوسی صنعتی در صدر فهرست اولویت های شوروی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Finally, we need a transatlantic understanding on industrial espionage.
[ترجمه گوگل]در نهایت، ما به یک درک فراآتلانتیک در مورد جاسوسی صنعتی نیاز داریم
[ترجمه ترگمان]در نهایت، ما به یک درک اطلس در مورد جاسوسی صنعتی نیاز داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، ما به یک درک اطلس در مورد جاسوسی صنعتی نیاز داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He is accused of industrial espionage.
[ترجمه گوگل]او متهم به جاسوسی صنعتی است
[ترجمه ترگمان]او به جاسوسی صنعتی متهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او به جاسوسی صنعتی متهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. China's well-documented industrial espionage network is used to hack into Pentagon computers to steal military technologies.
[ترجمه گوگل]شبکه جاسوسی صنعتی مستند چین برای هک کردن رایانههای پنتاگون برای سرقت فناوریهای نظامی استفاده میشود
[ترجمه ترگمان]شبکه جاسوسی صنعتی که به خوبی مستند شده است برای هک کردن کامپیوترهای پنتاگون استفاده می شود تا فن آوری های نظامی را بدزدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شبکه جاسوسی صنعتی که به خوبی مستند شده است برای هک کردن کامپیوترهای پنتاگون استفاده می شود تا فن آوری های نظامی را بدزدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The man was charged with industrial espionage.
[ترجمه گوگل]این مرد به جاسوسی صنعتی متهم شد
[ترجمه ترگمان]اون مرد با جاسوسی صنعتی متهم شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون مرد با جاسوسی صنعتی متهم شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This happens! Industrial espionage -- - Phil, Phil, Phil !
[ترجمه گوگل]این اتفاق می افتد! جاسوسی صنعتی -- - فیل، فیل، فیل!
[ترجمه ترگمان]! این اتفاق میفته جاسوسی صنعتی - فیل، فیل، فیل -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]! این اتفاق میفته جاسوسی صنعتی - فیل، فیل، فیل -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Industrial espionage or corporate espionage is espionage conducted for commercial purposes instead of national security purposes.
[ترجمه گوگل]جاسوسی صنعتی یا جاسوسی شرکتی جاسوسی است که برای اهداف تجاری به جای اهداف امنیت ملی انجام می شود
[ترجمه ترگمان]جاسوسی صنعتی یا جاسوسی شرکتی جاسوسی است که به جای اهداف امنیت ملی برای اهداف تجاری انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جاسوسی صنعتی یا جاسوسی شرکتی جاسوسی است که به جای اهداف امنیت ملی برای اهداف تجاری انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This Agreement is subject to the Economic and Industrial Espionage Law of the International Economic Community.
[ترجمه گوگل]این موافقتنامه تابع قانون جاسوسی اقتصادی و صنعتی جامعه اقتصادی بین المللی است
[ترجمه ترگمان]این قرارداد منوط به قانون Espionage اقتصادی و صنعتی جامعه اقتصادی بین المللی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قرارداد منوط به قانون Espionage اقتصادی و صنعتی جامعه اقتصادی بین المللی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The possibility of their involvement can not be ruled out at this stage, but neither can industrial espionage.
[ترجمه گوگل]در این مرحله نمی توان احتمال دخالت آنها را رد کرد، اما جاسوسی صنعتی نیز نمی تواند
[ترجمه ترگمان]امکان دخالت آن ها در این مرحله را نمی توان رد کرد، اما هیچ گونه جاسوسی صنعتی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امکان دخالت آن ها در این مرحله را نمی توان رد کرد، اما هیچ گونه جاسوسی صنعتی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Under the second category they considered investigations by private detectives, industrial espionage, technical surveillance devices, and finally computers.
[ترجمه گوگل]در دسته دوم آنها تحقیقات توسط کارآگاهان خصوصی، جاسوسی صنعتی، دستگاه های نظارت فنی و در نهایت رایانه را در نظر گرفتند
[ترجمه ترگمان]آن ها تحت دسته دوم تحقیقاتی را توسط کارآگاهان خصوصی، جاسوسی صنعتی، دستگاه های نظارت فنی و در نهایت رایانه ها در نظر گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها تحت دسته دوم تحقیقاتی را توسط کارآگاهان خصوصی، جاسوسی صنعتی، دستگاه های نظارت فنی و در نهایت رایانه ها در نظر گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The banks take precautions to prevent any attempts at industrial espionage while confidential documents are on the premises.
[ترجمه گوگل]بانک ها اقدامات احتیاطی را برای جلوگیری از هرگونه تلاش برای جاسوسی صنعتی در حالی که اسناد محرمانه در محل است، اتخاذ می کنند
[ترجمه ترگمان]بانک ها برای جلوگیری از هرگونه تلاش در جاسوسی صنعتی و در عین حال اسناد محرمانه در حال انجام اقدامات احتیاطی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بانک ها برای جلوگیری از هرگونه تلاش در جاسوسی صنعتی و در عین حال اسناد محرمانه در حال انجام اقدامات احتیاطی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Computer Security Institute, which conducted the survey, said the losses were caused by industrial espionage, hacking and fraud.
[ترجمه گوگل]مؤسسه امنیت رایانه ای که این نظرسنجی را انجام داد، گفت که این خسارات ناشی از جاسوسی صنعتی، هک و کلاهبرداری بوده است
[ترجمه ترگمان]موسسه امنیتی کامپیوتر، که این نظرسنجی را انجام داد، گفت که خسارات ناشی از جاسوسی صنعتی، هک کردن و کلاهبرداری بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موسسه امنیتی کامپیوتر، که این نظرسنجی را انجام داد، گفت که خسارات ناشی از جاسوسی صنعتی، هک کردن و کلاهبرداری بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید