1. It has added courses in its industrial engineering and automotive divisions that teach more advanced skills.
[ترجمه گوگل]دوره هایی را در بخش های مهندسی صنایع و خودرو خود اضافه کرده است که مهارت های پیشرفته تری را آموزش می دهند
[ترجمه ترگمان]این شرکت دوره هایی را در بخش های مهندسی صنایع و خودروسازی خود اضافه کرده است که مهارت های پیشرفته تری را آموزش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شرکت دوره هایی را در بخش های مهندسی صنایع و خودروسازی خود اضافه کرده است که مهارت های پیشرفته تری را آموزش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The industrial engineering consultant makes his report of findings to Hanes and Sparta management.
[ترجمه گوگل]مشاور مهندسی صنایع گزارش خود را از یافته ها به مدیریت هانس و اسپارت ارائه می کند
[ترجمه ترگمان]مشاور مهندسی صنایع گزارش خود را از یافته های to و مدیریت اسپارتا ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مشاور مهندسی صنایع گزارش خود را از یافته های to و مدیریت اسپارتا ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Emily is an industrial engineer by day and a punk rock bass guitarist by night.
[ترجمه گوگل]امیلی روزها مهندس صنایع و شب ها نوازنده گیتار باس پانک راک است
[ترجمه ترگمان]امیلی \"یه مهندس صنعتی و یه گیتاریست راک ان شب و یه گیتاریست راک ان شب هست\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امیلی \"یه مهندس صنعتی و یه گیتاریست راک ان شب و یه گیتاریست راک ان شب هست\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. An industrial engineer by training, Mr. Balestrero has extensive experience overseeing administrative, financial and internal affairs for and more professional associations.
[ترجمه گوگل]آقای Balestrero که یک مهندس صنایع با تحصیلات است، تجربه زیادی در نظارت بر امور اداری، مالی و داخلی برای انجمنهای حرفهایتر دارد
[ترجمه ترگمان]آقای Balestrero یک مهندس صنعتی با آموزش و پرورش تجربه وسیعی بر امور اجرایی، مالی و داخلی برای ارتباطات حرفه ای و حرفه ای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آقای Balestrero یک مهندس صنعتی با آموزش و پرورش تجربه وسیعی بر امور اجرایی، مالی و داخلی برای ارتباطات حرفه ای و حرفه ای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Originally, an industrial engineer worked in a manufacturing plant and was involved with the operating efficiency of workers and machines.
[ترجمه گوگل]در اصل، یک مهندس صنایع در یک کارخانه تولیدی کار می کرد و با راندمان عملیاتی کارگران و ماشین آلات درگیر بود
[ترجمه ترگمان]در اصل، یک مهندس صنعتی در کارخانه تولیدی کار می کرد و با کارایی عملیاتی کارگران و ماشین ها سروکار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در اصل، یک مهندس صنعتی در کارخانه تولیدی کار می کرد و با کارایی عملیاتی کارگران و ماشین ها سروکار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Follow the work instruction from industrial engineer.
[ترجمه گوگل]طبق دستور کار مهندس صنایع عمل کنید
[ترجمه ترگمان]دستورالعمل کار مهندسی صنایع را دنبال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستورالعمل کار مهندسی صنایع را دنبال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Industrial Engineer, Engineering degree pending final exam or Management degree.
[ترجمه گوگل]مهندس صنایع، مدرک مهندسی در انتظار امتحان نهایی یا مدرک مدیریت
[ترجمه ترگمان]مهندس صنایع، مدرک مهندسی در انتظار امتحان نهایی یا مدرک مدیریت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مهندس صنایع، مدرک مهندسی در انتظار امتحان نهایی یا مدرک مدیریت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Good knowledge of industrial Engineering with experience of Industrial Engineer.
[ترجمه گوگل]دانش خوب مهندسی صنایع با تجربه مهندس صنایع
[ترجمه ترگمان]دانش خوب مهندسی صنایع با تجربه مهندس صنایع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دانش خوب مهندسی صنایع با تجربه مهندس صنایع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Uecker-Rust is a 1983 graduate of North Dakota State University with a bachelor of science degree in industrial engineering.
[ترجمه گوگل]Uecker-Rust فارغ التحصیل سال 1983 از دانشگاه ایالتی داکوتای شمالی با مدرک لیسانس علوم در مهندسی صنایع است
[ترجمه ترگمان]Uecker (راست)فارغ التحصیل سال ۱۹۸۳ از دانشگاه ایالتی داکوتای شمالی با مدرک کارشناسی مهندسی صنایع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Uecker (راست)فارغ التحصیل سال ۱۹۸۳ از دانشگاه ایالتی داکوتای شمالی با مدرک کارشناسی مهندسی صنایع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Many industrial production managers have a college degree in business administration or industrial engineering.
[ترجمه گوگل]بسیاری از مدیران تولید صنعتی دارای مدرک دانشگاهی در مدیریت بازرگانی یا مهندسی صنایع هستند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مدیران تولید صنعتی دارای مدرک دانشگاهی در مدیریت بازرگانی و یا مهندسی صنایع هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مدیران تولید صنعتی دارای مدرک دانشگاهی در مدیریت بازرگانی و یا مهندسی صنایع هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. For starters, as new opportunities have developed for the IE, new questions have formed about what types of jobs the industrial engineer is qualified to perform.
[ترجمه گوگل]برای شروع، با ایجاد فرصت های جدید برای IE، سؤالات جدیدی در مورد اینکه مهندس صنایع واجد شرایط انجام چه مشاغلی است، شکل گرفته است
[ترجمه ترگمان]برای شروع، همان طور که فرصت های جدیدی برای the گسترش یافته اند، سوالات جدیدی در مورد نوع مشاغلی که مهندس صنعتی واجد شرایط انجام آن هستند، تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای شروع، همان طور که فرصت های جدیدی برای the گسترش یافته اند، سوالات جدیدی در مورد نوع مشاغلی که مهندس صنعتی واجد شرایط انجام آن هستند، تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It's used successfully in solving the complex optimization and the industrial engineer problem. Recently research on GA has attracted a lot of attention.
[ترجمه گوگل]این با موفقیت در حل بهینه سازی پیچیده و مسئله مهندس صنایع استفاده می شود تحقیقات اخیر در مورد GA توجه زیادی را به خود جلب کرده است
[ترجمه ترگمان]در حل مساله بهینه سازی پیچیده و مساله مهندسی صنعتی با موفقیت به کار می رود اخیرا تحقیقات در مورد GA توجه زیادی را به خود جلب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حل مساله بهینه سازی پیچیده و مساله مهندسی صنعتی با موفقیت به کار می رود اخیرا تحقیقات در مورد GA توجه زیادی را به خود جلب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I would like to apply for the post of industrial engineer, which your company offered.
[ترجمه گوگل]من می خواهم برای پست مهندس صنایع که شرکت شما پیشنهاد داده است اقدام کنم
[ترجمه ترگمان]مایلم برای پست مهندس صنعتی که شرکت شما پیشنهاد می دهد درخواست دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مایلم برای پست مهندس صنعتی که شرکت شما پیشنهاد می دهد درخواست دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. If you ask my mother how I happened to become an industrial engineer.
[ترجمه گوگل]اگر از مادرم بپرسید چطور شد که مهندس صنایع شدم؟
[ترجمه ترگمان]اگر از مادرم بپرسید که من چطور یک مهندس صنعتی شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر از مادرم بپرسید که من چطور یک مهندس صنعتی شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید