indorsement


بازرگانى : ظهر نویسى

جمله های نمونه

1. Why the outgoing President's felicitation on the indorsement?
[ترجمه گوگل]چرا رئیس جمهور در حال خروج از تصویب نامه تبریک گفت؟
[ترجمه ترگمان]چرا رئیس سازمان امنیت ملی در the؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Negotiation of bill depends mainly on indorsement besides delivery.
[ترجمه گوگل]مذاکره در مورد صورتحساب عمدتاً علاوه بر تحویل به تأییدیه بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]مذاکره صورت حساب به طور عمده به indorsement غیر از تحویل بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A special indorsement specifies person to whom, or to whose order, he bill to be payable.
[ترجمه گوگل]پیش‌نویس خاص مشخص می‌کند که قبض به چه کسی یا به دستور چه کسی قابل پرداخت است
[ترجمه ترگمان]یک indorsement خاص یک شخص را مشخص می کند که چه کسی، یا چه کسی، باید قابل پرداخت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. And why the hasty after - indorsement of the decision, by the President and others?
[ترجمه گوگل]و چرا پس از عجولانه - تایید تصمیم توسط رئیس جمهور و دیگران؟
[ترجمه ترگمان]و چرا این تصمیم عجولانه پس از تصمیم گیری، توسط رئیس جمهور و دیگران؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A restrictive indorsement gives the indorsee the right to receive payment of the bill and to sue any party thereto that his indorser could have sued.
[ترجمه گوگل]یک امضای محدود کننده این حق را به دارنده این حق می دهد که وجه قبض را دریافت کند و از هر طرفی که سجل او می توانست از آن شکایت کند شکایت کند
[ترجمه ترگمان]یک indorsement محدود حق دریافت پول را به indorsee می دهد و از هر حزبی که بخواهد شکایت کند شکایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. An indorsement in blank specifies no indorsee and a bill so indorsed becomes payable to bearer.
[ترجمه گوگل]یک امضای خالی نشان می دهد که هیچ اندوسه کننده ای وجود ندارد و صورت حسابی که به این صورت درج شده قابل پرداخت به حامل می شود
[ترجمه ترگمان]یک indorsement در فضای خالی هیچ indorsee و یک لایحه را مشخص نمی کند که قابل پرداخت به حامل باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The form of the indorsement James uses will also affect future attempts to negotiate the instrument.
[ترجمه گوگل]شکلی که جیمز از آن استفاده می‌کند نیز بر تلاش‌های آینده برای مذاکره با ابزار تأثیر می‌گذارد
[ترجمه ترگمان]شکل of جیمز نیز بر تلاش های آینده برای مذاکره بر روی ابزار تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A bill payable to order is negotiated by the indorsement of the holder completed by delivery.
[ترجمه گوگل]صورت‌حساب قابل پرداخت برای سفارش، با امضای دارنده با تحویل تکمیل می‌شود
[ترجمه ترگمان]یک صورت حساب قابل پرداخت به ترتیب توسط the دارنده تکمیل شده با تحویل مورد مذاکره قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The third part lays the basis for discussion of effect of restrictive indorsement after the analysis of effect of general indorsement.
[ترجمه گوگل]بخش سوم پس از تجزیه و تحلیل تأثیر استقرار عمومی، مبنای بحث در مورد تأثیر استقرار محدود کننده را قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]بخش سوم، مبنایی را برای بحث در مورد تاثیر عوامل محدود کننده بعد از تجزیه و تحلیل اثر of عمومی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A bill is payable to bearer which is expressed to be so payable, or on which the only or last indorsement is an indorsement in blank.
[ترجمه گوگل]قبضي قابل پرداخت به حامل است كه بيان مي‌شود كه قابل پرداخت است، يا روي آن تنها يا آخرين پشت‌نويس، پشت‌نويسي خالي است
[ترجمه ترگمان]یک صورت حساب قابل پرداخت است که به آن قابل پرداخت است، و یا در آن تنها یا آخرین indorsement یک indorsement خالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] ظهرنویسی، امضاء، تصدیق، تأیید

انگلیسی به انگلیسی

• act of indorsing; signature on a document (as in a check or bill); approval, sanction, confirmation (also endorsement)

پیشنهاد کاربران

بپرس