1. indicative mood
وجه اخباری
2. the indicative mood
وجه اخباری
3. the strike was indicative of the workers' dissatisfaction
اعتصاب نشانه ی عدم رضایت کارگران بود.
4. a look which was indicative of joy
نگاهی که نشانگر شادی بود.
5. The rise in unemployment is seen as indicative of a new economic recession.
[ترجمه گوگل]افزایش بیکاری نشان دهنده یک رکود اقتصادی جدید است
[ترجمه ترگمان]افزایش بیکاری حاکی از رکود اقتصادی جدید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Her gesture was indicative of contempt.
[ترجمه گوگل]ژست او نشان دهنده تحقیر بود
[ترجمه ترگمان]ژست او حاکی از تحقیر و تحقیر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. His presence is indicative of his willingness to help.
[ترجمه گوگل]حضور او نشان دهنده تمایل او به کمک است
[ترجمه ترگمان]حضور او نشانه تمایل او به کمک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Is a large head indicative of high intelligence?
[ترجمه گوگل]آیا سر بزرگ نشان دهنده هوش بالاست؟
[ترجمه ترگمان]آیا سر بزرگ نشانه هوش بالا است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. His presence is indicative of his wish to join us.
[ترجمه گوگل]حضور او نشان دهنده تمایل او برای پیوستن به ماست
[ترجمه ترگمان]حضور او نشانه آرزوی او برای پیوستن به ما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Their failure to act is indicative of their lack of interest.
[ترجمه گوگل]کوتاهی آنها در اقدام نشان دهنده عدم علاقه آنهاست
[ترجمه ترگمان]شکست آن ها در عمل نشان دهنده عدم علاقه آن ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Use the indicative mood to make a sentence.
[ترجمه گوگل]برای ساختن جمله از حالت نشانگر استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]از حالت indicative برای ایجاد یک جمله استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. His presence is indicative of his interest in our plan.
[ترجمه گوگل]حضور او حکایت از علاقه او به طرح ما دارد
[ترجمه ترگمان]حضور او نشانه علاقه او به برنامه ما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The result was indicative of a strong retail market.
[ترجمه گوگل]نتیجه حاکی از یک بازار خرده فروشی قوی بود
[ترجمه ترگمان]نتیجه حاکی از یک بازار خرده فروشی قوی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Such apathy is indicative of the generally low emphasis and under-investment in health education and preventive medicine in Britain.
[ترجمه گوگل]چنین بیتفاوتی نشاندهنده تاکید و سرمایهگذاری کم در آموزش بهداشت و پزشکی پیشگیرانه در بریتانیا است
[ترجمه ترگمان]چنین بی عاطفگی نشان دهنده تاکید کم و زیر سرمایه گذاری در آموزش بهداشتی و پزشکی پیشگیرانه در بریتانیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید