indian summer

/ˈɪndiənˈsəmər//ˈɪndɪənˈsʌmə/

(آمریکا)، هوای خشک و ملایم پس از اولین یخبندان های پاییز، هوای ارام و خشک و صافی که در اواخر پاییز در شمال ایالات متحده امریکامشاهده میشود

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a late period of warm dry sunny weather, usu. in late fall or early winter.

جمله های نمونه

1. She seems to be enjoying an Indian summer of popularity.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که او از یک تابستان محبوب هندی لذت می برد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که او از یک تابستان شهرت هندی لذت می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. As a player, he's experiencing something of an Indian summer.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک بازیکن، او چیزی شبیه به یک تابستان هندی را تجربه می کند
[ترجمه ترگمان]او به عنوان یک بازیکن، چیزی از یک تابستان هندی را تجربه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We had a splendid Indian summer last October.
[ترجمه گوگل]ما یک تابستان هندی عالی در اکتبر گذشته داشتیم
[ترجمه ترگمان]ماه اکتبر پارسال یک هندی با شکوه داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We had an Indian summer that year, very warm until October.
[ترجمه گوگل]آن سال تابستان هندی داشتیم، تا اکتبر بسیار گرم
[ترجمه ترگمان]آن سال یک تابستان هندی داشتیم که تا اکتبر خیلی گرم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A star of the 1960s, she's enjoying an Indian summer with her second highly acclaimed film this year.
[ترجمه گوگل]او که ستاره دهه 1960 است، با دومین فیلم بسیار تحسین شده خود در سال جاری، از تابستان هند لذت می برد
[ترجمه ترگمان]ستاره دهه ۱۹۶۰، او از یک تابستان هندی با دومین فیلم پرفروش خود در سال جاری لذت می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It was the brief Indian Summer of the high latitudes.
[ترجمه گوگل]تابستان کوتاه هند در عرض های جغرافیایی بالا بود
[ترجمه ترگمان]این یک تابستان کوتاه هندی در عرض های جغرافیایی بالا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Indian Summer is thelightning before death. It has digested this year's demand.
[ترجمه گوگل]تابستان هند رعد و برق قبل از مرگ است تقاضای امسال را هضم کرده است
[ترجمه ترگمان]تابستان هندی قبل از مرگ thelightning است این درخواست سال جاری را هضم کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Welles'reputation is rightly enjoying Indian summer in critical esteem.
[ترجمه گوگل]شهرت ولز به درستی لذت بردن از تابستان هند در احترام انتقادی است
[ترجمه ترگمان]شهرت ولس به خوبی از تابستان هند در مورد اعتماد به نفس برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Both Auckland and Hamilton have been enjoying an Indian summer over the past few weeks.
[ترجمه گوگل]اوکلند و همیلتون هر دو در چند هفته گذشته از تابستان هند لذت برده اند
[ترجمه ترگمان]هر دو اوکلند و همیلتون در طی چند هفته گذشته از یک تابستان هند لذت برده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Indian summer of village industry faded. Trade grew more competitive.
[ترجمه گوگل]تابستان صنعت روستایی هند از بین رفت تجارت رقابتی تر شد
[ترجمه ترگمان]صنعت تابستانی هند محو شد تجارت رقابتی تر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. B : I guess it's just an Indian summer.
[ترجمه گوگل]ب: حدس می‌زنم فقط یک تابستان هندی است
[ترجمه ترگمان]ب - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I guess this is what they call Indian summer, huh?
[ترجمه گوگل]حدس می‌زنم به این می‌گویند تابستان هندی، ها؟
[ترجمه ترگمان]فکر کنم این همون چیزیه که تابستون هندی بهش میگن، ها؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. New Yorkers were enjoying the Indian summer.
[ترجمه گوگل]نیویورکی ها از تابستان هند لذت می بردند
[ترجمه ترگمان]نیویورکی ها از تابستان هند لذت بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Still the indian summer held on, and he continued to crawl and faint ,turn and turn about; and ever the sick wolf coughed and wheezed at his heels.
[ترجمه گوگل]هنوز تابستان هند ادامه داشت، و او همچنان به خزیدن و غش کردن ادامه داد، چرخید و چرخید و همیشه گرگ بیمار در پاشنه های خود سرفه می کرد و خس خس می کرد
[ترجمه ترگمان]همچنان که تابستان هندی ادامه داشت، به خزیدن و چرخیدن ادامه داد، چرخید و برگشت، و به هر حال گرگ بیمار سرفه کرد و از پاشنه پا خر خر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• period of unusually warm weather in the late autumn or early winter (in north america)
an indian summer is a period of warm weather during the autumn.

پیشنهاد کاربران

دولت مستعجل
موفقیت دیرهنگام
خانه روشنان
🌐 کلماتی کاربردی برای بیان هوای گرم:
✅️ balmy – warm and pleasant
✅️ blistering – extremely hot in a way that is uncomfortable
✅️ dog days – the hottest days of the year
✅️ heatwave – a continuous period of very hot weather, especially when this is unusual
...
[مشاهده متن کامل]

✅️ Indian summer – a period of warm weather in autumn
✅️ scorcher – an extremely hot day
✅️ sunny – not stormy or cloudy
✅️ thaw – ice and snow turns into water
✅️ the heat – very hot weather
✅️ tropical – like weather near the equator, climate that is frost - free
منبع: www. writerswrite. co. za

دوران دلنشین پیرى
Warm autumn weather
- parts of country were deep in snow, but the east was enjoying an Indian summer.
Indian summer ( علوم جَوّ )
واژه مصوب: گرمای پاییزه
تعریف: دوره ای در میانه یا اواخر پاییز با گرمای غیرعادی و روزهای صاف و آفتابی و شب های سرد
آب و هوای گرم غیره منتظره در پاییز
آب و هوای گرم پاییزی

بپرس