1. the incarnation of courage
مظهر شجاعت
2. She's the very incarnation of goodness.
3. The regime was the very incarnation of evil.
4. The miser was an incarnation of greed.
5. She was the incarnation of wisdom.
6. In its new incarnation, the car has a more rounded body shape.
[ترجمه گوگل]در تجسم جدید خود، این خودرو شکل بدنه گردتری دارد
[ترجمه ترگمان]در تجسم جدید آن، ماشین حالت بدنی گرد تری دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I worked for her in her earlier incarnation as a lawyer.
[ترجمه گوگل]من در تجسم قبلی او به عنوان وکیل برای او کار کردم
[ترجمه ترگمان]من قبلا در تجسم او به عنوان یک وکیل کار می کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She's the incarnation of everything I hate about politics.
[ترجمه گوگل]او تجسم همه چیزهایی است که من از سیاست متنفرم
[ترجمه ترگمان]او تجسم هر چیزی است که من از سیاست نفرت دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Perhaps they would come together in a future incarnation - not the next, probably, but perhaps the one after.
[ترجمه گوگل]شاید آنها در تجسم آینده گرد هم بیایند - نه احتمالاً، بلکه شاید بعد از آن
[ترجمه ترگمان]شاید آن ها در تجسم آینده به هم خواهند آمد - نه بعدی، بلکه شاید هم یکی بعد از آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Part of the offensiveness of the Incarnation has always been its particularity, its actual historical visibility.
[ترجمه گوگل]بخشی از توهین آمیز تجسم همیشه به ویژه بودن آن، نمایان شدن تاریخی واقعی آن بوده است
[ترجمه ترگمان]بخشی از تجسم \"تجسم مسیح\" همواره به عنوان ویژگی بارز آن بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Lone Ranger, the incarnation of the individual problem solver, is dead.
[ترجمه گوگل]تکاور تنها، تجسم حلال مشکلات فردی، مرده است
[ترجمه ترگمان]تکاور لون رنجر که مظهر حل کننده مشکلات فردی است، مرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Oldenberg's Lipstick, in its first incarnation, had been a huge plastic inflatable.
[ترجمه گوگل]رژ لب اولدنبرگ، در اولین تجسم خود، یک پلاستیک بزرگ بادی بود
[ترجمه ترگمان]ماتیک، ماتیک، اولین تجسم آن، یک بادکنکی بزرگ پلاستیکی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. One such is the latest incarnation of WordScan from Calera, WordScan Plus 1c.
[ترجمه گوگل]یکی از این موارد جدیدترین تجسم WordScan از Calera، WordScan Plus 1c است
[ترجمه ترگمان]یکی از اینها آخرین تجسم of از Calera، WordScan Plus ۱ c است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. On top was a confectionary incarnation of the goddess Liberty.
[ترجمه گوگل]در بالا تجسم قنادی از الهه لیبرتی بود
[ترجمه ترگمان]در بالا، تجسم confectionary از ادی الهه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید