1. it is inadvisable to go
رفتن صلاح نیست.
2. Changes in the patient's condition may make surgery inadvisable.
[ترجمه گوگل]تغییرات در وضعیت بیمار ممکن است جراحی را غیر قابل توصیه کند
[ترجمه ترگمان]تغییر در شرایط بیمار ممکن است عاقلانه عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Skiing is inadvisable if you have a weak heart.
[ترجمه گوگل]اگر قلب ضعیفی دارید، اسکی توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]اسکی دور از صلاح است اگر قلب ضعیف داشته باشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It was thought highly inadvisable for young women to go there alone.
[ترجمه گوگل]تصور می شد که زنان جوان به تنهایی به آنجا بروند
[ترجمه ترگمان]صلاح در این بود که زنان جوان تنها به آنجا بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It is inadvisable to generalize from the results of a single experiment.
[ترجمه گوگل]تعمیم از نتایج یک آزمایش منفرد توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]عاقلانه نیست که از نتایج یک آزمایش واحد تعمیم داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It is inadvisable to have too much sugar in your diet.
[ترجمه گوگل]وجود قند زیاد در رژیم غذایی توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]عاقلانه نیست که در رژیم غذایی خود قند زیادی داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It is inadvisable to involve more than one contractor on a project.
[ترجمه گوگل]مشارکت بیش از یک پیمانکار در یک پروژه توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]عاقلانه نیست که بیش از یک پیمان کار در یک پروژه درگیر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. For three days, it was inadvisable to leave the harbour.
[ترجمه گوگل]برای سه روز، خروج از بندر توصیه نمی شد
[ترجمه ترگمان]برای سه روز دور از صلاح بود که از لنگرگاه بیرون بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is inadvisable to bring children on this trip.
[ترجمه گوگل]همراه داشتن کودکان در این سفر توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]عاقلانه نیست که بچه ها را در این سفر به اینجا بیاورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Another group felt that it was inadvisable to change horses in midstream.
[ترجمه گوگل]گروهی دیگر احساس کردند که تعویض اسب در میانه جریان توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]گروهی دیگر احساس کردند عاقلانه نیست که اسب ها را در وسط رودخانه عوض کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Most agencies tell their single volunteers it is inadvisable to form relationships with locals or other expats.
[ترجمه گوگل]اکثر آژانس ها به داوطلبان مجرد خود می گویند که ایجاد روابط با افراد محلی یا سایر مهاجران توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]اغلب آژانس ها به داوطلبان مجرد خود می گویند که عاقلانه نیست که روابط با محلی ها یا مهاجران دیگر را شکل دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Therefore, it is inadvisable to extrapolate from those studies to disadvantaged populations.
[ترجمه گوگل]بنابراین، تعمیم از آن مطالعات به جمعیت های محروم توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]بنابراین، عاقلانه نیست که از این مطالعات به جمعیت های محروم، برون یابی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Strident, overbearing leadership is inadvisable in this political culture.
[ترجمه گوگل]در این فرهنگ سیاسی، رهبری سرسخت و سرسخت توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]رهبری و رهبری overbearing در این فرهنگ سیاسی عاقلانه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Bad weather made the trip inadvisable at this time.
[ترجمه گوگل]آب و هوای بد باعث شده است که در این زمان سفر غیرقابل قبول باشد
[ترجمه ترگمان]درست در همین موقع هوا بد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. However, it would be inadvisable for revolutionary socialists to base themselves on this unlikely variant.
[ترجمه گوگل]با این حال، برای سوسیالیست های انقلابی توصیه نمی شود که خود را بر این نوع بعید بنا کنند
[ترجمه ترگمان]با این حال، عاقلانه نیست که از سوسیالیست های انقلابی جدا شوند تا خود را در این گونه متفاوت قرار دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید