1. Secondly, it briefly analyzes some major inadequateness of ideology and morality presently existing in the rural youth, which incorporates the two parts of daily lives and public lives.
[ترجمه گوگل]ثانیاً، به طور خلاصه برخی از نارسایی های عمده ایدئولوژی و اخلاق را که در حال حاضر در جوانان روستایی وجود دارد، که دو بخش زندگی روزمره و زندگی عمومی را در بر می گیرد، تحلیل می کند
[ترجمه ترگمان]ثانیا، به طور خلاصه برخی از inadequateness اصلی ایدیولوژی و اخلاق موجود در جوانان روستایی را تجزیه و تحلیل می کند که شامل دو بخش زندگی روزمره و زندگی عمومی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ثانیا، به طور خلاصه برخی از inadequateness اصلی ایدیولوژی و اخلاق موجود در جوانان روستایی را تجزیه و تحلیل می کند که شامل دو بخش زندگی روزمره و زندگی عمومی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Moreover, she will point out current defects and inadequateness of criminal legislation of commercial bribery as far as crime institution, crime subjects, objects of criminal behavior are concerned.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، وی به ایرادات فعلی و ناکافی بودن قوانین کیفری رشوه تجاری در مورد نهاد جرم، موضوع جرم، اشیاء رفتار مجرمانه اشاره خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، او نقص های کنونی و رسیدگی به قوانین جنایی رشوه خواری تجاری را به عنوان نهاد جنایت، موضوعات جنایی و موضوعات رفتار مجرمانه مطرح خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، او نقص های کنونی و رسیدگی به قوانین جنایی رشوه خواری تجاری را به عنوان نهاد جنایت، موضوعات جنایی و موضوعات رفتار مجرمانه مطرح خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The inadequateness of management and the measures to solve the problems for protection of the ancient and famous trees were also discussed.
[ترجمه گوگل]همچنین ناکافی بودن مدیریت و تدابیر برای رفع مشکلات حفاظت از درختان کهنسال و معروف نیز مورد بحث و بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]The مدیریت و اقدامات برای حل مشکلات حفاظت از درختان کهن سال و مشهور نیز مورد بحث قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The مدیریت و اقدامات برای حل مشکلات حفاظت از درختان کهن سال و مشهور نیز مورد بحث قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Without the perceived need for gaining more money, more possessions, more power, then we are released from the pressure of obtaining them and the feelings of inadequateness .
[ترجمه گوگل]بدون نیاز درک شده برای به دست آوردن پول بیشتر، دارایی بیشتر، قدرت بیشتر، آنگاه از فشار بدست آوردن آنها و احساس بی کفایتی رها می شویم
[ترجمه ترگمان]بدون نیاز درک شده برای کسب پول بیشتر، دارایی های بیشتر، قدرت بیشتر، و سپس ما از فشار به دست آوردن آن ها و احساسات inadequateness آزاد می شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدون نیاز درک شده برای کسب پول بیشتر، دارایی های بیشتر، قدرت بیشتر، و سپس ما از فشار به دست آوردن آن ها و احساسات inadequateness آزاد می شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. But the recent mathematical models have their limitations and inadequateness.
[ترجمه گوگل]اما مدلهای ریاضی اخیر محدودیتها و ناکافی بودن خود را دارند
[ترجمه ترگمان]اما مدل های ریاضی اخیر محدودیت های خود و inadequateness را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما مدل های ریاضی اخیر محدودیت های خود و inadequateness را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید