1. A visible example of X chromosome inactivation is the tortoiseshell cat.
[ترجمه گوگل]یک نمونه قابل مشاهده از غیرفعال شدن کروموزوم X گربه لاک پشتی است
[ترجمه ترگمان]یک نمونه قابل رویت از غیرفعال سازی کروموزوم X یک گربه tortoiseshell است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک نمونه قابل رویت از غیرفعال سازی کروموزوم X یک گربه tortoiseshell است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Loss of tumour suppressor function requires inactivation of both alleles, usually by chromosomal deletion or point mutation, or both.
[ترجمه گوگل]از دست دادن عملکرد سرکوبگر تومور مستلزم غیرفعال شدن هر دو آلل است، معمولاً با حذف کروموزومی یا جهش نقطه ای یا هر دو
[ترجمه ترگمان]از دست دادن تومور به طور معمول نیازمند غیرفعال سازی هر دو آلل ها، معمولا با حذف کروموزومی یا جهش نقطه ای یا هر دو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از دست دادن تومور به طور معمول نیازمند غیرفعال سازی هر دو آلل ها، معمولا با حذف کروموزومی یا جهش نقطه ای یا هر دو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The destruction on inactivation of cyanide ion may be accomplished by complexion formation.
[ترجمه گوگل]تخریب در غیر فعال شدن یون سیانید ممکن است با تشکیل رنگ صورت انجام شود
[ترجمه ترگمان]تخریب غیرفعال سازی یون سیانید ممکن است با تشکیل چهره انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تخریب غیرفعال سازی یون سیانید ممکن است با تشکیل چهره انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Inactivation of cytoplasmic enzymes would occur if the acids were stored in the cytoplosm.
[ترجمه گوگل]اگر اسیدها در سیتوپلاسم ذخیره شوند، آنزیم های سیتوپلاسمی غیرفعال می شوند
[ترجمه ترگمان]در صورتی که اسیده ای cytoplasmic در the ذخیره شوند، inactivation این آنزیم های cytoplasmic رخ خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در صورتی که اسیده ای cytoplasmic در the ذخیره شوند، inactivation این آنزیم های cytoplasmic رخ خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Inactivation of hot die steel can do a lot of damage to commercial run .
[ترجمه گوگل]غیرفعال شدن فولاد قالب داغ می تواند آسیب زیادی به کار تجاری وارد کند
[ترجمه ترگمان]استفاده از فولاد داغ داغ می تواند خسارت زیادی به فعالیت های تجاری وارد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از فولاد داغ داغ می تواند خسارت زیادی به فعالیت های تجاری وارد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Inactivation of microorganisms in MBR effluent by ultraviolet(UV) and the influence of photoreactivation and dark repair on it were studied.
[ترجمه گوگل]غیرفعال سازی میکروارگانیسم ها در پساب MBR توسط اشعه ماوراء بنفش (UV) و تأثیر واکنش نوری و ترمیم تاریکی بر روی آن مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]استفاده از میکرو ارگانیسم ها در پساب MBR توسط اشعه ماورا بنفش (UV)و تاثیر of و تعمیر تیره رنگ بر روی آن مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از میکرو ارگانیسم ها در پساب MBR توسط اشعه ماورا بنفش (UV)و تاثیر of و تعمیر تیره رنگ بر روی آن مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Inactivation of soybean trypsin inhibitor could and fodder's food nutritional value and edible security.
[ترجمه گوگل]غیرفعال سازی بازدارنده تریپسین سویا می تواند ارزش غذایی و امنیت خوراکی علوفه را افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]دانه سویا حاوی سس سویا می تواند و ارزش غذایی غذایی و امنیت خوراکی را تغذیه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دانه سویا حاوی سس سویا می تواند و ارزش غذایی غذایی و امنیت خوراکی را تغذیه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Long sonication periods can lead to some inactivation.
[ترجمه گوگل]دوره های طولانی سونیکاسیون می تواند منجر به غیرفعال شدن شود
[ترجمه ترگمان]دوره های طولانی سونیکاسیون را می توان به برخی غیرفعال سازی منجر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوره های طولانی سونیکاسیون را می توان به برخی غیرفعال سازی منجر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. RESULTS Inactivation of esterase was induced by glycation, carbamylation and steroid in a concentration.
[ترجمه گوگل]ResultsInactivation استراز توسط گلیکوزیله، کاربامیلاسیون و استروئید در غلظت القا شد
[ترجمه ترگمان]نتایج حاصل از esterase، by، carbamylation و استرویید در غلظت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج حاصل از esterase، by، carbamylation و استرویید در غلظت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Major factors influencing comtabolism include induction, toxic inactivation, self recovery and energy supply.
[ترجمه گوگل]عوامل اصلی موثر بر متابولیسم عبارتند از القاء، غیرفعال سازی سمی، خود بازیابی و تامین انرژی
[ترجمه ترگمان]عوامل اصلی تاثیرگذار بر comtabolism عبارتند از القا، inactivation سمی، بازیابی خود و تامین انرژی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عوامل اصلی تاثیرگذار بر comtabolism عبارتند از القا، inactivation سمی، بازیابی خود و تامین انرژی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Of course, this inactivation will not remove output strands already produced by the gate, so in isolation this NOT gate does not function as conveniently as an electronic NOT gate.
[ترجمه گوگل]البته، این غیرفعالسازی رشتههای خروجی را که قبلاً توسط گیت تولید شدهاند حذف نمیکند، بنابراین بهطور مجزا، این گیت NOT به راحتی مانند یک گیت الکترونیکی NOT عمل نمیکند
[ترجمه ترگمان]البته، این غیرفعال سازی رشته های خروجی که قبلا توسط گیت تولید شده را حذف نخواهد کرد، بنابراین در انزوا این گیت به راحتی به عنوان یک گیت الکترونیکی عمل نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]البته، این غیرفعال سازی رشته های خروجی که قبلا توسط گیت تولید شده را حذف نخواهد کرد، بنابراین در انزوا این گیت به راحتی به عنوان یک گیت الکترونیکی عمل نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. DNA hypermethylation is a major cause of gene inactivation in cancer.
[ترجمه گوگل]هیپرمتیلاسیون DNA عامل اصلی غیرفعال شدن ژن در سرطان است
[ترجمه ترگمان]DNA hypermethylation عامل اصلی غیرفعال سازی ژن در سرطان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]DNA hypermethylation عامل اصلی غیرفعال سازی ژن در سرطان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The inactivation of sperm acrosin by proteinase inhibitors is a way for contraception at themoment.
[ترجمه گوگل]غیرفعال کردن آکروزین اسپرم توسط مهارکننده های پروتئیناز راهی برای پیشگیری از بارداری در حال حاضر است
[ترجمه ترگمان]در این گیرودار، غیرفعال کردن of اسپرم توسط بازدارنده های proteinase راهی برای جلوگیری از بارداری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این گیرودار، غیرفعال کردن of اسپرم توسط بازدارنده های proteinase راهی برای جلوگیری از بارداری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Newer biological agents that work by inactivation of proinflammatory cytokines are available for treatment of RA.
[ترجمه گوگل]عوامل بیولوژیکی جدیدتر که با غیرفعال کردن سیتوکین های پیش التهابی کار می کنند برای درمان RA در دسترس هستند
[ترجمه ترگمان]عامل های بیولوژیکی جدیدتر که با غیرفعال سازی of proinflammatory کار می کنند برای درمان of در دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عامل های بیولوژیکی جدیدتر که با غیرفعال سازی of proinflammatory کار می کنند برای درمان of در دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. X inactivation starts at the X inactivation center ( XIC ) and spreads throughout the chromosome.
[ترجمه گوگل]غیرفعال سازی X از مرکز غیرفعال سازی X (XIC) شروع می شود و در سراسر کروموزوم پخش می شود
[ترجمه ترگمان]غیرفعال سازی X در مرکز غیرفعال سازی X (XIC)شروع و در سراسر کروموزوم گسترش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غیرفعال سازی X در مرکز غیرفعال سازی X (XIC)شروع و در سراسر کروموزوم گسترش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید