in the past

جمله های نمونه

1. Back to have in the past, returned to the original.
[ترجمه گوگل]بازگشت به گذشته، به اصل بازگشت
[ترجمه ترگمان]به گذشته برگشتم، به اصل برگشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The group has been notoriously fickle in the past.
[ترجمه گوگل]این گروه در گذشته بسیار متزلزل بوده است
[ترجمه ترگمان]این گروه در گذشته به شدت بی ثبات بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Life is not waiting for the storm in the past, but learning to dance.
[ترجمه گوگل]زندگی در انتظار طوفان در گذشته نیست، بلکه یادگیری رقصیدن است
[ترجمه ترگمان]زندگی در گذشته منتظر طوفان نیست، اما یادگیری رقص را فرا می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Women have become more assertive in the past decade.
[ترجمه گوگل]زنان در دهه گذشته قاطع‌تر شده‌اند
[ترجمه ترگمان]زنان در دهه گذشته مصمم تر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the past, a woman needed to be chaste to make a good marriage.
[ترجمه گوگل]در گذشته، زن برای داشتن یک ازدواج خوب نیاز به پاکدامنی داشت
[ترجمه ترگمان]در گذشته، یک زن احتیاج به پاک کردن یک ازدواج خوب داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In the past, armies used catapults to hurl heavy stones at enemy fortifications.
[ترجمه گوگل]در گذشته، ارتش ها از منجنیق برای پرتاب سنگ های سنگین به سمت استحکامات دشمن استفاده می کردند
[ترجمه ترگمان]در گذشته، ارتش های catapults برای پرتاب سنگ های سنگین به استحکامات دشمن استفاده می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It has developed very fast in the past years,more and more people come here to seek opportunities.
[ترجمه گوگل]در سال های گذشته بسیار سریع توسعه یافته است، افراد بیشتری برای جستجوی فرصت ها به اینجا می آیند
[ترجمه ترگمان]در سال های گذشته بسیار سریع رشد کرده است و افراد بیشتری برای یافتن فرصت ها به اینجا می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In the past central government had a monopoly on television broadcasting.
[ترجمه گوگل]در گذشته دولت مرکزی انحصار پخش تلویزیونی را داشت
[ترجمه ترگمان]در گذشته، دولت مرکزی انحصار رادیو تلویزیون را به انحصار خود درآورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In the past the exam had been overemphasized.
[ترجمه گوگل]در گذشته امتحان بیش از حد تاکید شده بود
[ترجمه ترگمان]در گذشته امتحان پایان یافته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. We always want to forget the past, but in the past, but did not forget us.
[ترجمه گوگل]ما همیشه می خواهیم گذشته را فراموش کنیم، اما در گذشته، اما ما را فراموش نکردیم
[ترجمه ترگمان]ما همیشه می خواهیم گذشته را فراموش کنیم، اما در گذشته، اما ما را فراموش نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. These things happened in the past years.
[ترجمه گوگل]این اتفاقات در سال های گذشته رخ داده است
[ترجمه ترگمان]این اتفاقات در سال های گذشته اتفاق افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We always want to forget the past, but in the past, but did not forg.
[ترجمه گوگل]ما همیشه می خواهیم گذشته را فراموش کنیم، اما در گذشته، اما جعل نکردیم
[ترجمه ترگمان]ما همیشه دوست داریم گذشته را فراموش کنیم، اما در گذشته، اما این کار را نمی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In the past, I only wanted people to see the best of me. Now, I find that I do not mind your seeing my faults because I want you to accept me the way I am.
[ترجمه گوگل]در گذشته فقط دوست داشتم مردم بهترین های من را ببینند حالا متوجه شدم که از دیدن عیب های من ناراحت نمی شوم زیرا می خواهم مرا آنگونه که هستم بپذیری
[ترجمه ترگمان]گذشته از این، من فقط می خواستم مردم بهتر از من ببینند حالا، من متوجه می شوم که من عیب و ایراد شما را نمی فهمم، چون دلم می خواهد شما هم من را این طور که هستم قبول کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. In the past kitchen knives were made in a forge.
[ترجمه گوگل]در گذشته چاقوهای آشپزخانه را در فورج درست می کردند
[ترجمه ترگمان]در آشپزخانه گذشته، کاردها را در کوره آهنگری ساخته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• in days gone by, in times gone by, once upon a time

پیشنهاد کاربران

پیش از این
چندی پیش
in times past
روزگارى پیش از این
از گذشته تا بحال
در گذشته - قبلاً - پیشتر

بپرس