in the offing

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: in the near future.
مشابه: in the cards

جمله های نمونه

1. With an election in the offing, the prime minister is keen to maintain his popularity.
[ترجمه گوگل]با انتخاباتی که در راه است، نخست وزیر مایل است محبوبیت خود را حفظ کند
[ترجمه ترگمان]با انتخابات آینده، نخست وزیر مشتاق است محبوبیت خود را حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Big changes were in the offing.
[ترجمه گوگل]تغییرات بزرگی در راه بود
[ترجمه ترگمان]تغییرات بزرگی در جریان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A general amnesty for political prisoners may be in the offing.
[ترجمه گوگل]ممکن است عفو عمومی برای زندانیان سیاسی در راه باشد
[ترجمه ترگمان]یک عفو عمومی برای زندانیان سیاسی ممکن است در آینده نزدیک باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I hear there are more staff changes in the offing.
[ترجمه گوگل]شنیده ام که در آینده تغییرات بیشتری در کارکنان وجود دارد
[ترجمه ترگمان]می شنوم که افراد بیشتری در آینده نزدیک می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There's a pay rise in the offing, I hear.
[ترجمه گوگل]من می شنوم که افزایش حقوق در آینده وجود دارد
[ترجمه ترگمان]صدای بلند شدن در آب به گوش می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Tighter airport security regulations could be in the offing.
[ترجمه گوگل]مقررات امنیتی سختگیرانه تری ممکن است در راه باشد
[ترجمه ترگمان]مقررات امنیتی فرودگاه Tighter ممکن است در آینده نزدیک باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. No such intervention is in the offing now.
[ترجمه گوگل]اکنون چنین مداخله ای در راه نیست
[ترجمه ترگمان]هیچ گونه مداخله در آینده نزدیک نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Are deeper rumbles in the offing?
[ترجمه گوگل]آیا غوغای عمیق تری در راه است؟
[ترجمه ترگمان]در جریان آب و صدا deeper؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In the offing, with a probable start date of 199 are three INRs or Independent National Radio stations.
[ترجمه گوگل]در آینده، با تاریخ احتمالی شروع 199، سه INR یا ایستگاه رادیویی ملی مستقل وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در آینده نزدیک، با یک شروع احتمالی ۱۹۹ ایستگاه رادیو ملی مستقل برگزار خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A crisis, however, was in the offing.
[ترجمه گوگل]اما بحرانی در راه بود
[ترجمه ترگمان]با این حال، یک بحران در آینده نزدیک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Perhaps a companion volume on dynamic headspace is in the offing?
[ترجمه گوگل]شاید یک ولوم همراه در headspace پویا در راه است؟
[ترجمه ترگمان]شاید یک نفر همراه با headspace پویا در آینده نزدیک باشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Other changes were in the offing.
[ترجمه گوگل]تغییرات دیگری نیز در راه بود
[ترجمه ترگمان]تغییرات دیگری در آینده نزدیک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Husbands were home; family gatherings were in the offing.
[ترجمه گوگل]شوهران خانه بودند گردهمایی های خانوادگی در راه بود
[ترجمه ترگمان]ای شوهران، در خانه بودند، همه اهل مجلس بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

This phrase is used to describe something that is expected or likely to happen in the near future. It suggests that something is in the process of being prepared or arranged, and will be happening soon.
...
[مشاهده متن کامل]

توصیف چیزی که انتظار می رود یا احتمال دارد در آینده نزدیک اتفاق بیفتد.
این نشان می دهد که چیزی در حال آماده شدن یا تنظیم است و به زودی اتفاق خواهد افتاد.
قریب الوقوع
مثال؛
A new job opportunity is in the offing for John.
A friend might say, “I heard there’s a surprise party in the offing for Sarah’s birthday. ”
In a business context, someone might say, “We have a big project in the offing that will revolutionize our industry. ”

بزودی
خیلی زود
طولی نمی کشه
نزدیک - قریب الوقوع - در راه

بپرس