in the elements

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
در معرض عناصر طبیعی / در دل طبیعت / زیر باران و باد
در زبان محاوره ای:
زیر بارون و باد بودن، تو دل طبیعت بودن، تو هوای بد گیر افتادن
________________________________________
...
[مشاهده متن کامل]

🔸 تعریف ها:
1. ( توصیفی – طبیعی ) :
اشاره به قرار گرفتن در فضای باز و در معرض شرایط سخت یا ناخوشایند جوی ( مثل باران، باد، برف )
مثال: The hikers were out in the elements all night.
کوهنوردها تمام شب زیر بارون و باد بودن.
2. ( ادبی – دراماتیک ) :
برای توصیف موقعیتی که فرد در دل طبیعت یا در برابر نیروهای طبیعی قرار گرفته
مثال: The lone sailor battled the elements at sea.
ملوان تنها با نیروهای طبیعت در دریا جنگید.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
exposed to the weather – outdoors – in harsh conditions – in the open air – facing the elements
________________________________________
🔸 نکته ی فرهنگی و اضافی:
در انگلیسی، این عبارت اغلب در متون ادبی، گزارش های طبیعت گردی، یا توصیف موقعیت های سخت فیزیکی استفاده می شه.
گاهی هم در متون حماسی یا دراماتیک برای نشان دادن مقاومت یا تنهایی فرد در برابر طبیعت به کار می ره.