1. The railway workers came out in sympathy with the miners.
[ترجمه گوگل]کارگران راه آهن برای همدردی با کارگران معدن بیرون آمدند
[ترجمه ترگمان]کارگران راه آهن برای همدردی با معدنچیان بیرون آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارگران راه آهن برای همدردی با معدنچیان بیرون آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Willard is in sympathy with many Green Party issues.
[ترجمه گوگل]ویلارد با بسیاری از مسائل حزب سبز همدردی می کند
[ترجمه ترگمان]Willard با بسیاری از مسایل حزب سبز همدردی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Willard با بسیاری از مسایل حزب سبز همدردی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I'm sure she will be in sympathy with your proposal.
[ترجمه گوگل]من مطمئن هستم که او با پیشنهاد شما همدردی خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]مطمئنم که با پیشنهاد شما همدردی خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطمئنم که با پیشنهاد شما همدردی خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The railway workers have come out in sympathy with the miners.
[ترجمه گوگل]کارگران راه آهن برای همدردی با کارگران معدن بیرون آمده اند
[ترجمه ترگمان]کارگران راه آهن نسبت به معدنچیان ابراز همدردی کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارگران راه آهن نسبت به معدنچیان ابراز همدردی کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Share prices slipped in sympathy with the German market.
[ترجمه گوگل]قیمت سهام به دلیل همدردی با بازار آلمان کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]قیمت های سهام در همدردی با بازار آلمان کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قیمت های سهام در همدردی با بازار آلمان کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The seamen went on strike in sympathy with the dockers.
[ترجمه گوگل]دریانوردان برای ابراز همدردی با اسکله ها دست به اعتصاب زدند
[ترجمه ترگمان]دریانوردان با همدردی با the به اعتصاب پرداختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دریانوردان با همدردی با the به اعتصاب پرداختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Nurses came out on strike in sympathy with the doctors.
[ترجمه گوگل]پرستاران برای ابراز همدردی با پزشکان دست به اعتصاب زدند
[ترجمه ترگمان]پرستاران در همدردی با پزشکان از اتاق بیرون آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرستاران در همدردی با پزشکان از اتاق بیرون آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Nor was he in sympathy with some trends in Liberal affairs.
[ترجمه گوگل]او با برخی گرایش ها در امور لیبرال همدلی نداشت
[ترجمه ترگمان]همچنین با گرایش ها لیبرال موافق نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین با گرایش ها لیبرال موافق نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Such omission is completely in sympathy with the trend in physical geography for nearly a century after Man and Nature.
[ترجمه گوگل]چنین حذفی کاملاً با روند جغرافیای فیزیکی نزدیک به یک قرن پس از انسان و طبیعت مطابقت دارد
[ترجمه ترگمان]چنین omission به طور کامل در همدردی با گرایش در جغرافیای فیزیکی برای تقریبا یک قرن بعد از انسان و طبیعت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چنین omission به طور کامل در همدردی با گرایش در جغرافیای فیزیکی برای تقریبا یک قرن بعد از انسان و طبیعت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Being in sympathy with the underdog he would be classed as a radical progressive.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که با افراد مستضعف همدردی می کرد، به عنوان یک مترقی رادیکال طبقه بندی می شد
[ترجمه ترگمان]در همدلی با بازنده بازنده، او به عنوان یک پیشرو رادیکال شناخته می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در همدلی با بازنده بازنده، او به عنوان یک پیشرو رادیکال شناخته می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It vibrates in sympathy with music played in the next room.
[ترجمه گوگل]در حس همدردی با موسیقی پخش شده در اتاق بعدی می لرزد
[ترجمه ترگمان]در اتاق مجاور با موسیقی می نوازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در اتاق مجاور با موسیقی می نوازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. And they would have a king again in sympathy with them.
[ترجمه گوگل]و برای همدردی با آنها دوباره پادشاهی خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]و باز هم با آنان همدردی خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و باز هم با آنان همدردی خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. One person ill be in sympathy with Coldilocks' difficulties in making her peace with being a girl; another will not.
[ترجمه گوگل]یک نفر با مشکلات Coldilocks در برقراری صلح با دختر بودن همدردی می کند دیگری نخواهد کرد
[ترجمه ترگمان]یک نفر با مشکلات Coldilocks مواجه خواهد شد و او را با یک دختر آشتی می دهد، دیگری هم نخواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک نفر با مشکلات Coldilocks مواجه خواهد شد و او را با یک دختر آشتی می دهد، دیگری هم نخواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. We are all in sympathy with your proposals.
[ترجمه گوگل]همه ما با پیشنهادات شما همدل هستیم
[ترجمه ترگمان]همه ما با پیشنهادهای شما موافق هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه ما با پیشنهادهای شما موافق هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. I think that she is in sympathy with their plight.
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم که او با مشکلات آنها همدردی می کند
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که او با وضع آن ها همدردی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که او با وضع آن ها همدردی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید