1. The island was originally circular in shape.
[ترجمه گوگل]این جزیره در ابتدا دایره ای شکل بود
[ترجمه ترگمان]جزیره در اصل به شکل مدور بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جزیره در اصل به شکل مدور بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The cells are slightly irregular in shape.
[ترجمه گوگل]سلول ها کمی نامنظم هستند
[ترجمه ترگمان]سلول ها کمی نامنظم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلول ها کمی نامنظم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. These bags differ in size, but not in shape.
[ترجمه mobina ahadi] این کیف ها در سایز متفاوت هستند اما در شکل نه|
[ترجمه گوگل]این کیف ها از نظر اندازه با هم فرق دارند اما از نظر شکل نه[ترجمه ترگمان]این کیف ها به اندازه کافی متفاوت هستند اما به شکل نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The picture is round in shape.
5. The longer you have been in shape in the past, the quicker you will regain fitness in future.
[ترجمه گوگل]هرچه مدت بیشتری در گذشته تناسب اندام داشته باشید، در آینده سریعتر تناسب اندام را به دست خواهید آورد
[ترجمه ترگمان]هر چه بیشتر در گذشته شکل گرفته اید، در آینده بهتر به دست خواهید آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر چه بیشتر در گذشته شکل گرفته اید، در آینده بهتر به دست خواهید آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The handle is oval in shape.
7. The island is roughly circular in shape.
[ترجمه گوگل]این جزیره تقریبا دایره ای شکل است
[ترجمه ترگمان]جزیره تقریبا مدور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جزیره تقریبا مدور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She's bought an exercise bike to keep in shape.
[ترجمه مصطفی مرتجی] او برای حفظ تناسب اندام یک دوچرخه ورزشی خریده است|
[ترجمه گوگل]او یک دوچرخه ورزشی خریده است تا خوش اندام باشد[ترجمه ترگمان]او یک دوچرخه تمرین برای حفظ شکل خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The dining room was square in shape.
[ترجمه گوگل]اتاق غذاخوری مربع شکل بود
[ترجمه ترگمان]اتاق ناهارخوری شکل مربع بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتاق ناهارخوری شکل مربع بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. She likes to stay in shape.
[ترجمه مصطفی مرتجی] او دوست داره روفرم بمونه|
[ترجمه گوگل]او دوست دارد خوش فرم بماند[ترجمه ترگمان] اون دوست داره که شکل بگیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The buds are conical or pyramidal in shape.
[ترجمه گوگل]جوانه ها مخروطی یا هرمی شکل هستند
[ترجمه ترگمان]جوانه ها به شکل هرمی یا هرمی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جوانه ها به شکل هرمی یا هرمی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Our table is oval in shape.
[ترجمه گوگل]میز ما بیضی شکل است
[ترجمه ترگمان]میز ما شکل بیضی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میز ما شکل بیضی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. There is wide variety in shape and colour.
[ترجمه گوگل]تنوع زیادی در شکل و رنگ وجود دارد
[ترجمه ترگمان]تنوع زیادی در شکل و رنگ وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنوع زیادی در شکل و رنگ وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I like to keep in shape .
[ترجمه محمد] من دوست دارم رو فرم بمونم|
[ترجمه گوگل]من دوست دارم فرم بدن خود را حفظ کنم[ترجمه ترگمان]من دوست دارم که شکل و شکل پیدا کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. You'll never be in shape until you eat less and take more exercise.
[ترجمه گوگل]تا زمانی که کمتر غذا نخورید و بیشتر ورزش نکنید، هرگز خوش اندام نخواهید بود
[ترجمه ترگمان]تا وقتی که کم تر غذا بخوری به اندازه کافی شکل نخواهی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا وقتی که کم تر غذا بخوری به اندازه کافی شکل نخواهی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید