🔸 **معادل فارسی**:
- ویران / نابودشده ( رسمی )
- خراب شده / بر باد رفته ( محاوره ای )
________________________________________
🔸 **تعریف ها**:
1. ** ( فیزیکی ) **:
توصیف سازه ها یا مکان هایی که به طور کامل تخریب شده اند.
... [مشاهده متن کامل]
مثال:
- *The earthquake left the city in ruins. *
�زلزله شهر رو به ویرانه تبدیل کرد. �
2. ** ( استعاره – اجتماعی ) **:
اشاره به سیستم ها، روابط یا برنامه های شکست خورده.
مثال:
- *Their marriage is in ruins after the scandal. *
�ازدواجشون بعد از رسوایی بر باد رفته. �
3. ** ( تاریخی – تمدنی ) **:
توصیف تمدن ها یا امپراتوری های سقوط کرده.
مثال:
- *The Mayan civilization lay in ruins by the 16th century. *
�تمدن مایاها تا قرن ۱۶ به وضعیت ویرانی رسیده بود. �
________________________________________
🔸 **مترادف ها**:
destroyed – devastated – demolished – collapsed – derelict
________________________________________
🔸 **نکته ی ادبی - فرهنگی**:
- در شعر رمانتیک ( مثلاً اثر شلی در *Ozymandias* ) نماد **گذرا بودن قدرت** است.
- در گزارش های زیست محیطی مدرن برای توصیف **اکوسیستم های نابودشده** استفاده می شود.
- در روانشناسی: �ذهن در ruins� استعاره ای از **اختلال استرس پس از سانحه پیچیده** ( C - PTSD ) .
________________________________________
مثال کاربردی در مدیریت پروژه:
- *The project timeline was in ruins due to poor planning. *
�برنامه ریزی ضعیف، زمان بندی پروژه رو به هم ریخت. �
خراب. تخریب شده. ویران. نابود شده.