1. I am writing in reply to your request for information on holidays in Italy.
[ترجمه گوگل]من در پاسخ به درخواست شما برای اطلاعات در مورد تعطیلات در ایتالیا می نویسم
[ترجمه ترگمان]در پاسخ به درخواست شما برای اطلاعات مربوط به تعطیلات در ایتالیا نامه می نویسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در پاسخ به درخواست شما برای اطلاعات مربوط به تعطیلات در ایتالیا نامه می نویسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. What did he do in reply to your challenge?
[ترجمه گوگل]او در پاسخ به چالش شما چه کرد؟
[ترجمه ترگمان]او در جواب challenge چه کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در جواب challenge چه کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We received an avalanche of letters in reply to our advertisement.
[ترجمه گوگل]بهمن نامه هایی در پاسخ به آگهی خود دریافت کردیم
[ترجمه ترگمان]ما یک بهمن نامه در جواب to دریافت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما یک بهمن نامه در جواب to دریافت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He said nothing in reply to my inquires.
[ترجمه گوگل]او در پاسخ به سؤالات من چیزی نگفت
[ترجمه ترگمان]او در جواب از من چیزی نگفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در جواب از من چیزی نگفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I am writing in reply to your letter of 16 March.
[ترجمه گوگل]من در پاسخ به نامه 16 مارس شما می نویسم
[ترجمه ترگمان]من در پاسخ به نامه شما از ۱۶ مارس نامه می نویسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من در پاسخ به نامه شما از ۱۶ مارس نامه می نویسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In reply to his question, most of them answered yes.
[ترجمه گوگل]در پاسخ به سوال ایشان، اکثر آنها پاسخ مثبت دادند
[ترجمه ترگمان]در جواب سوال او، اکثر آن ها جواب مثبت دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در جواب سوال او، اکثر آن ها جواب مثبت دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In reply to their questions, she just shrugged.
[ترجمه گوگل]در پاسخ به سؤالات آنها فقط شانه بالا انداخت
[ترجمه ترگمان]او فقط شانه هایش را بالا انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او فقط شانه هایش را بالا انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He refused to say anything in reply to the journalists' questions.
[ترجمه گوگل]وی در پاسخ به سوالات خبرنگاران حاضر به گفتن چیزی نشد
[ترجمه ترگمان]او از گفتن چیزی در پاسخ به سوالات روزنامه نگاران خودداری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او از گفتن چیزی در پاسخ به سوالات روزنامه نگاران خودداری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I am writing in reply to your letter of 1st June.
[ترجمه گوگل]من در پاسخ به نامه 1 ژوئن شما می نویسم
[ترجمه ترگمان]من در پاسخ به نامه شما از اول ژوئن نامه می نویسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من در پاسخ به نامه شما از اول ژوئن نامه می نویسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. But her mouth twitched in reply to his cheeky grin, and she sighed, visibly letting go some of her tension.
[ترجمه گوگل]اما دهانش در پاسخ به پوزخند گستاخانه اش تکان خورد و آهی کشید و به وضوح کمی از تنش خود را رها کرد
[ترجمه ترگمان]اما دهانش در جواب پوزخند گستاخانه او تکانی خورد و آهی کشید و آشکارا از تنش خارج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما دهانش در جواب پوزخند گستاخانه او تکانی خورد و آهی کشید و آشکارا از تنش خارج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In reply to a question as to how many cathedral choristers become clergy, the response of 5% was consistent across the country.
[ترجمه گوگل]در پاسخ به سوالی مبنی بر اینکه چه تعداد از سرایان کلیسای جامع روحانی می شوند، پاسخ 5 درصد در سراسر کشور ثابت بود
[ترجمه ترگمان]در پاسخ به سوالی در مورد اینکه چه تعداد از هم سرایان جامع روحانی شدند، واکنش ۵ % در سراسر کشور ثابت ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در پاسخ به سوالی در مورد اینکه چه تعداد از هم سرایان جامع روحانی شدند، واکنش ۵ % در سراسر کشور ثابت ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I am writing in reply to your letter dated May
[ترجمه گوگل]من در پاسخ نامه مورخ اردیبهشت شما می نویسم
[ترجمه ترگمان]من در پاسخ به نامه شما در ماه می نامه می نویسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من در پاسخ به نامه شما در ماه می نامه می نویسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Cambridgeshire are 134 for 6 after 55 in reply to Northants' total of 234 for
[ترجمه گوگل]کمبریج شایر 134 برای 6 بعد از 55 در پاسخ به مجموع 234 نورثانتز برای
[ترجمه ترگمان]Cambridgeshire در پاسخ به Northants مجموع ۲۳۴ به مدت ۶ و ۶ دقیقه پس از ۵۵ سال تشکیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Cambridgeshire در پاسخ به Northants مجموع ۲۳۴ به مدت ۶ و ۶ دقیقه پس از ۵۵ سال تشکیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. At Weston-super-Mare, Worcestershire are 230 for 5 in reply to Somerset's first innings total of 32
[ترجمه گوگل]در Weston-super-Mare، Worcestershire 230 برای 5 در پاسخ به اولین اینینگ سامرست در مجموع 32 است
[ترجمه ترگمان]در وستن - super، Worcestershire در پاسخ به اول ضربه زنی دیوک آو سامرست برای ۵ امتیاز به ۵ امتیاز رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در وستن - super، Worcestershire در پاسخ به اول ضربه زنی دیوک آو سامرست برای ۵ امتیاز به ۵ امتیاز رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The renewed violence was in reply to continued government pressure on the rebels.
[ترجمه گوگل]خشونت مجدد در پاسخ به فشار مداوم دولت بر شورشیان بود
[ترجمه ترگمان]خشونت دوباره در پاسخ به ادامه فشار دولت بر شورشیان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خشونت دوباره در پاسخ به ادامه فشار دولت بر شورشیان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید