• : تعریف: that is being considered or disputed. • مترادف: at issue
جمله های نمونه
1. I am not personally acquainted with the gentleman in question.
[ترجمه گوگل]من شخصا با آقای مورد نظر آشنایی ندارم [ترجمه ترگمان]من شخصا با این آقا آشنا نیستم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Let's confine our discussion to the matter in question, please!
[ترجمه د] اجازه بدید بحثمان را به موضوع ( مشکل ) مذکور محدود کنیم
|
[ترجمه گوگل]اجازه دهید بحث خود را به موضوع مورد نظر محدود کنیم، لطفا! [ترجمه ترگمان]لطفا بحث ما را به مساله محدود کنید، لطفا! [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. On the day in question we were in Cardiff.
[ترجمه گوگل]روز مورد بحث ما در کاردیف بودیم [ترجمه ترگمان]در روز سوال ما در کاردیف بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. That is not the point in question.
[ترجمه گوگل]موضوع مورد بحث این نیست [ترجمه ترگمان]این موضوع مورد بحث نیست [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. His sincerity is not in question.
[ترجمه گوگل]صداقتش زیر سوال نمی رود [ترجمه ترگمان]صداقت او در کار نیست [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I don't think his masculinity is in question.
[ترجمه گوگل]به نظر من مردانگی او زیر سوال نمی رود [ترجمه ترگمان]فکر نمی کنم مردانگی او در این مورد سوال کرده باشد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. His honesty is not in question.
[ترجمه گوگل]صداقت او زیر سوال نمی رود [ترجمه ترگمان]شرافت او در کار نیست [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The woman in question is sitting over there.
[ترجمه Leila] زن مورد نظر اونجا نشسته است
|
[ترجمه گوگل]زن مورد نظر آنجا نشسته است [ترجمه ترگمان]زنی که در آن نشسته بود نشسته بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Look at the information that precedes the paragraph in question.
[ترجمه گوگل]به اطلاعات قبل از پاراگراف مورد نظر نگاه کنید [ترجمه ترگمان]به اطلاعاتی که در طول the مطرح می شود نگاه کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I stayed at home on the night in question.
[ترجمه گوگل]شب مورد بحث در خانه ماندم [ترجمه ترگمان]شب را در خانه ماندم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The future of public transport is not in question.
[ترجمه گوگل]آینده حمل و نقل عمومی زیر سوال نمی رود [ترجمه ترگمان]آینده حمل و نقل عمومی مورد بحث نیست [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. His fitness for the new position is not in question.
[ترجمه گوگل]آمادگی او برای پست جدید زیر سوال نمی رود [ترجمه ترگمان]آمادگی او برای موقعیت جدید مورد بحث نیست [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Where were you during the evening in question?
[ترجمه گوگل]شب مورد نظر کجا بودی؟ [ترجمه ترگمان]موقع شب کجا بودی؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The determinist doctrines in question maintained that certain people were born to be slaves.
[ترجمه گوگل]آموزه های جبرگرای مورد بحث معتقد بودند که افراد خاصی برای برده شدن به دنیا آمده اند [ترجمه ترگمان]اصول determinist در این سوال حفظ شد که افراد خاصی به دنیا آمده اند تا برده شوند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The lady in question is not in office now.
[ترجمه گوگل]خانم مورد نظر الان سر کار نیست [ترجمه ترگمان]این خانم در حال حاضر در دفتر کار نیست [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
تخصصی
[ریاضیات] مورد بحث
انگلیسی به انگلیسی
• under discussion, under review, at hand
پیشنهاد کاربران
be in question if something is in question, there is doubt about it= اگر چیزی in question باشد، یعنی در آن شک و تردید وجود دارد محل تردید بودن زیر سوال بودن/ رفتن I'm afraid his honesty is now in question. میترسم صداقتش الان زیر سوال بره.