in principle


اصولا، ازنظر اصولی، از نظر اخلاقی، از نظر تئوری

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: with regard to theory, aside from practical application.

- In principle I like the idea, but people aren't ready for it.
[ترجمه ترگمان] اصولا من این ایده را دوست دارم، اما مردم برای آن آماده نیستند
[ترجمه گوگل] در اصل من این ایده را دوست دارم، اما مردم برای آن آماده نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. In principle I agree with the idea, but in practice it's not always possible.
[ترجمه ترگمان]در اصل من با این ایده موافقم، اما در عمل همیشه ممکن نیست
[ترجمه گوگل]در اصل با این ایده موافق هستم، اما در عمل همیشه امکان پذیر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Her idea is sound in principle.
[ترجمه ترگمان]ایده او در اصل منطقی به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]ایده آن اصل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Their ideas sound fine in principle but they haven't worked out the economics behind the policies.
[ترجمه ترگمان]ایده های آن ها در اصل به خوبی به نظر می رسند، اما اقتصاد پشت این سیاست ها را تدوین نکرده اند
[ترجمه گوگل]ایده های آنها در اصل اصل خوب است اما آنها اقتصاد را در پشت سیاست ها کار نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I agree with you in principle, but we'll need to discuss the details.
[ترجمه ترگمان]من در اصل با شما موافقم، اما باید جزئیات را مورد بحث قرار دهیم
[ترجمه گوگل]من در اصل با شما موافق هستم، اما ما باید درباره جزئیات صحبت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In principle there is nothing that a human can do that a machine might not be able to do one day.
[ترجمه ترگمان]در اصل چیزی وجود ندارد که یک انسان بتواند این کار را انجام دهد که یک ماشین قادر به انجام یک روز نیست
[ترجمه گوگل]در اصل چیزی نیست که یک انسان بتواند آن را انجام دهد که یک دستگاه ممکن است قادر به انجام یک روز باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The financing for the deal has been approved in principle.
[ترجمه ترگمان]در اصل، تامین مالی این قرارداد به تصویب رسیده است
[ترجمه گوگل]تامین مالی این معامله در اصل تصویب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. They have approved the changes in principle.
[ترجمه ترگمان]آن ها تغییرات در اصل را تایید کرده اند
[ترجمه گوگل]آنها تغییرات را در اصل تصویب کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Taxation is not popular in principle, merely acceptable in context.
[ترجمه ترگمان]مالیات در اصل عمومی نیست، تنها در متن قابل قبول است
[ترجمه گوگل]مالیات در اصل عمومیت نداشته و صرفا در زمینه قابل قبول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. They are agreed in principle but not in detail.
[ترجمه ترگمان]آن ها در اصل به توافق رسیده اند، اما نه به طور دقیق
[ترجمه گوگل]آنها در اصل، اما نه در جزئیات، توافق شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They have accepted the idea in principle.
[ترجمه ترگمان]آن ها این ایده را در اصل پذیرفته اند
[ترجمه گوگل]آنها این ایده را در اصل پذیرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Even assuming this to be in principle possible, it will not be achieved soon.
[ترجمه ترگمان]حتی با فرض این که این امر در اصل امکان پذیر باشد، به زودی به دست نخواهد آمد
[ترجمه گوگل]حتی فرض بر این است که در اصل ممکن است، به زودی به دست نخواهد آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I agree with it in principle but I doubt if it will happen in practice.
[ترجمه ترگمان]من در اصل با آن موافقم، اما شک دارم که در عمل هم این اتفاق بیفتد
[ترجمه گوگل]من با این اصل موافق هستم، اما شک دارم که در عمل اتفاق بیافتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The government has agreed in principle to a referendum.
[ترجمه ترگمان]دولت در اصل با برگزاری یک همه پرسی موافقت کرده است
[ترجمه گوگل]دولت در اصل به رفراندوم توافق کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The Treasury was opposed in principle to the proposals.
[ترجمه ترگمان]وزارت خزانه داری در اصل با این پیشنهادها مخالف بود
[ترجمه گوگل]خزانه داری در اصل به پیشنهادات مخالف بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• in regard to the truth

پیشنهاد کاربران

اصولا، ازنظر اصولی
به طور کلی ولی نه در جزییات
در اصل
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما