in no wise

جمله های نمونه

1. I would in no wise hurt you, oh, my dear.
[ترجمه گوگل]من به هیچ وجه به تو صدمه نمی زنم، اوه، عزیزم
[ترجمه ترگمان]دوست ندارم تو را اذیت کنم، اوه، عزیزم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. But they are in no wise superhuman.
[ترجمه گوگل]اما آنها به هیچ وجه مافوق بشر نیستند
[ترجمه ترگمان]اما هیچ یک فوق بشری در کار نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He in no wise give up any chances to get a preferable job.
[ترجمه گوگل]او به هیچ وجه از هیچ شانسی برای به دست آوردن یک شغل ارجح چشم پوشی نمی کند
[ترجمه ترگمان]اون هیچ شانسی برای پیدا کردن یه شغل بهتر از دست دادن ندا ره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He will in no wise give up any chances to get a better job.
[ترجمه گوگل]او به هیچ وجه از هیچ شانسی برای به دست آوردن شغلی بهتر چشم پوشی نخواهد کرد
[ترجمه ترگمان]او هیچ شانسی برای پیدا کردن شغل بهتری نخواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The fabric he represented had in no wise bowed its head.
[ترجمه گوگل]پارچه ای که او نمایندگی می کرد به هیچ وجه سرش را خم نکرده بود
[ترجمه ترگمان]آن پارچه ای که نشان می داد هیچ عقل و شعور در سر نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The great men of the world are in no wise SUPER Beings.
[ترجمه گوگل]مردان بزرگ جهان در هیچ عاقلی موجودات فوق العاده نیستند
[ترجمه ترگمان]مردان بزرگ دنیا هیچ گونه موجودات عاقل و عاقلی در کار نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
[ترجمه گوگل]و هر که به یکی از این کوچولوها یک فنجان آب سرد فقط به نام شاگردی بنوشد، همانا به شما می گویم که پاداش خود را از دست نخواهد داد
[ترجمه ترگمان]و هر کس که به عنوان یکی از این موجودات کوچک یک فنجان آب سرد به نام یک شاگرد به او بدهد، من به شما می گویم که او به هیچ وجه پاداش خود را از دست نخواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. ASV: Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders in no wise believe.
[ترجمه گوگل]ASV: پس عیسی به او گفت: «مگر اینکه آیات و معجزات را نبینید، ایمان نیاورید
[ترجمه ترگمان]از این رو عیسی به او گفت: به جز شما نشانه ها و عجایب را در هیچ wise می بینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• no way, absolutely not

پیشنهاد کاربران

بپرس