به معنای `به نظر من` و یا `در نظر یا دیدگاه من` می باشد.
1. **در جواب به سوال دیگران:**
- "In my submission, the key factor for success is effective communication. "
- "در نظر من، عامل کلیدی موفقیت ارتباط موثر است. "
... [مشاهده متن کامل]
2. **در مطالب علمی:**
- "The experiment's results suggest, in my submission, a direct correlation between temperature and reaction rate. "
- "نتایج آزمایش نشان می دهد که، به نظر من، ارتباط مستقیمی بین دما و نرخ واکنش وجود دارد. "
3. **در گزارش ها و ارائه ها:**
- "In my submission, the proposed strategy will enhance efficiency and reduce costs. "
- "در نظر من، استراتژی پیشنهادی به بهبود کارایی و کاهش هزینه ها منجر خواهد شد. "
در همه این مثال ها، "in my submission" به معنای "به نظر من" یا "در نظر من" برای بیان دیدگاه یا نظر شخصی استفاده شده است.
1. **در جواب به سوال دیگران:**
- "در نظر من، عامل کلیدی موفقیت ارتباط موثر است. "
... [مشاهده متن کامل]
2. **در مطالب علمی:**
- "نتایج آزمایش نشان می دهد که، به نظر من، ارتباط مستقیمی بین دما و نرخ واکنش وجود دارد. "
3. **در گزارش ها و ارائه ها:**
- "در نظر من، استراتژی پیشنهادی به بهبود کارایی و کاهش هزینه ها منجر خواهد شد. "
در همه این مثال ها، "in my submission" به معنای "به نظر من" یا "در نظر من" برای بیان دیدگاه یا نظر شخصی استفاده شده است.