in god's name
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
Persian ( فارسی ) : به نام خدا ( در کاربرد امروزی: برای ابراز تعجب، ناراحتی، یا سردرگمی شدید ) مثل:
... [مشاهده متن کامل]
• �به اسم خدا؟!�
• �خدایا این دیگه چیه؟!�
• �یعنی چی؟!�
• �چیکار می کنی آخه؟!�
1 What in God's name are you wearing? تو دیگه چی پوشیدی آخه؟!
2 Why in God's name would you say that? به چه دلیل همچین حرفی زدی؟!
3 How in God's name did this happen? این دیگه چطور اتفاق افتاد؟!
4 In God’s name, stop shouting! به اسم خدا، بس کن داد زدن رو!
5 Who in God's name thought this was a good idea? کی به اسم خدا فکر کرد این ایده خوبیه؟!
6 In God’s name, calm down and think. به اسم خدا، آروم باش و فکر کن.
7 What in God's name is going on here? اینجا داره چه اتفاقی می افته؟!
8 Why in God’s name are you crying? چرا به اسم خدا داری گریه می کنی؟!
9 In God's name, don’t open that door! به اسم خدا اون درو باز نکن!
10 In God’s name, help me understand this. به اسم خدا، کمکم کن اینو بفهمم.
ممنونم
Who/What/How/When/Where/Why in God's name یه عبارته که وقتی عصبانی یا متعجبی استفاده میکنی
مثلا
Who in god's name said that?
What in God's name is that thing?
Where in God's name have you been?
مثلا
تو را به خدا
در مواقع تعجب و شگفتی یا بعضاً عصبانیت به کار می رود.
در مواقع تعجب و شگفتی یا بعضاً عصبانیت به کار می رود.
برای رضایت خدا ( محض رضای خدا ) ، برای هدفی مقدس