عبارت "in for a ride" در انگلیسی معمولاً به معنای "قرار گرفتن در موقعیتی پر از هیجان، خطر، یا تغییرات غیرمنتظره" است. این عبارت به نوعی اشاره به وارد شدن به تجربه ای می کند که ممکن است پر از پیچیدگی، چالش یا مشکلات باشد.
... [مشاهده متن کامل]
در فارسی می توان آن را به این صورت ترجمه کرد:
- "در معرض یک ماجراجویی قرار گرفتن"
- "قراره تو یه ماجرا وارد بشی"
- "قرار گرفتن در موقعیتی پر از چالش"
مثال ها:
1. "اگر قبول کنی که با اون تیم کار کنی، آماده باش که در معرض یه ماجراجویی سخت قرار بگیری. "
2. "اون نمی دونه که قرار تو یه ماجرا وارد بشه که هیچ وقت فکرش رو نمی کرد. "
این عبارت معمولاً زمانی استفاده می شود که شخص وارد موقعیتی می شود که کنترل یا پیش بینی نتایج آن سخت است.
عبارت "in for a ride" در انگلیسی معمولاً به معنای "قرار گرفتن در موقعیتی پر از هیجان، خطر، یا تغییرات غیرمنتظره" است. این عبارت به نوعی اشاره به وارد شدن به تجربه ای می کند که ممکن است پر از پیچیدگی، چالش یا مشکلات باشد.
در فارسی می توان آن را به این صورت ترجمه کرد:
- "در معرض یک ماجراجویی قرار گرفتن"
- "قراره تو یه ماجرا وارد بشی"
- "قرار گرفتن در موقعیتی پر از چالش"
مثال ها:
1. "اگر قبول کنی که با اون تیم کار کنی، آماده باش که در معرض یه ماجراجویی سخت قرار بگیری. "
2. "اون نمی دونه که قرار تو یه ماجرا وارد بشه که هیچ وقت فکرش رو نمی کرد. "
این عبارت معمولاً زمانی استفاده می شود که شخص وارد موقعیتی می شود که کنترل یا پیش بینی نتایج آن سخت است.
1.
When I agreed to help with the surprise party, I didn't realize I was in for a ride with all the unexpected challenges.
وقتی قبول کردم که در تدارک جشن سورپرایز کمک کنم، نمی دانستم که با همه چالش های غیرمنتظره در معرض یک ماجراجویی قرار خواهم گرفت.
- - -
2.
She thought the road trip would be relaxing, but little did she know, she was in for a ride full of flat tires and bad weather.
او فکر می کرد سفر جاده ای آرامش بخش خواهد بود، اما نمی دانست که قرار است با پنچری و هوای بد مواجه شود.
- - -
3.
The new job sounded easy at first, but after a few weeks, I realized I was in for a ride with long hours and difficult tasks.
این شغل جدید در ابتدا ساده به نظر می رسید، اما بعد از چند هفته متوجه شدم که با ساعت های طولانی و وظایف سخت روبه رو خواهم شد.
- - -
4.
After signing up for the intense workout program, I quickly found out I was in for a ride with sore muscles and exhaustion.
بعد از ثبت نام در برنامه ورزشی سخت، سریعاً متوجه شدم که با عضلات دردناک و خستگی روبه رو خواهم شد.
- - -
5.
He thought running his own business would be easy, but once he got started, he realized he was in for a ride with financial struggles and sleepless nights.
او فکر می کرد که اداره کسب وکار خودش آسان خواهد بود، اما وقتی شروع کرد، متوجه شد که با مشکلات مالی و شب های بی خوابی مواجه خواهد شد.
- - -
6.
When we decided to renovate the house, we didn't expect to be in for a ride with construction delays and unexpected costs.
وقتی تصمیم به نوسازی خانه گرفتیم، انتظار نداشتیم که با تأخیرهای ساخت و هزینه های غیرمنتظره روبه رو شویم.
- - -
7.
The movie started out as a light comedy, but by the end, I realized I was in for a ride with emotional twists and deep themes.
فیلم از یک کمدی سبک شروع شد، اما تا پایان متوجه شدم که با پیچش های عاطفی و مضامین عمیق روبه رو خواهم شد.
- - -
8.
She thought dating him would be fun, but she quickly learned she was in for a ride filled with drama and uncertainty.
او فکر می کرد که قرار است با او خوش بگذراند، اما سریعاً فهمید که در معرض یک ماجراجویی پر از درام و عدم اطمینان قرار دارد.
- - -
9.
When they joined the new startup, they were in for a ride with constant changes in direction and unpredictable outcomes.
وقتی به استارتاپ جدید پیوستند، با تغییرات مداوم در مسیر و نتایج غیرقابل پیش بینی روبه رو شدند.
- - -
10.
The hike up the mountain seemed easy at first, but by the time we reached the top, we realized we were in for a ride with tough terrain and freezing winds.
کوهنوردی به کوه در ابتدا آسان به نظر می رسید، اما وقتی به قله رسیدیم، متوجه شدیم که با زمین های سخت و بادهای سرد روبه رو شدیم.
- - -
These sentences demonstrate the use of "in for a ride" in various contexts, indicating the unexpected challenges or experiences that await.
chatgpt
... [مشاهده متن کامل]
در فارسی می توان آن را به این صورت ترجمه کرد:
- "در معرض یک ماجراجویی قرار گرفتن"
- "قراره تو یه ماجرا وارد بشی"
- "قرار گرفتن در موقعیتی پر از چالش"
مثال ها:
1. "اگر قبول کنی که با اون تیم کار کنی، آماده باش که در معرض یه ماجراجویی سخت قرار بگیری. "
2. "اون نمی دونه که قرار تو یه ماجرا وارد بشه که هیچ وقت فکرش رو نمی کرد. "
این عبارت معمولاً زمانی استفاده می شود که شخص وارد موقعیتی می شود که کنترل یا پیش بینی نتایج آن سخت است.
عبارت "in for a ride" در انگلیسی معمولاً به معنای "قرار گرفتن در موقعیتی پر از هیجان، خطر، یا تغییرات غیرمنتظره" است. این عبارت به نوعی اشاره به وارد شدن به تجربه ای می کند که ممکن است پر از پیچیدگی، چالش یا مشکلات باشد.
در فارسی می توان آن را به این صورت ترجمه کرد:
- "در معرض یک ماجراجویی قرار گرفتن"
- "قراره تو یه ماجرا وارد بشی"
- "قرار گرفتن در موقعیتی پر از چالش"
مثال ها:
1. "اگر قبول کنی که با اون تیم کار کنی، آماده باش که در معرض یه ماجراجویی سخت قرار بگیری. "
2. "اون نمی دونه که قرار تو یه ماجرا وارد بشه که هیچ وقت فکرش رو نمی کرد. "
این عبارت معمولاً زمانی استفاده می شود که شخص وارد موقعیتی می شود که کنترل یا پیش بینی نتایج آن سخت است.
1.
وقتی قبول کردم که در تدارک جشن سورپرایز کمک کنم، نمی دانستم که با همه چالش های غیرمنتظره در معرض یک ماجراجویی قرار خواهم گرفت.
- - -
2.
او فکر می کرد سفر جاده ای آرامش بخش خواهد بود، اما نمی دانست که قرار است با پنچری و هوای بد مواجه شود.
- - -
3.
این شغل جدید در ابتدا ساده به نظر می رسید، اما بعد از چند هفته متوجه شدم که با ساعت های طولانی و وظایف سخت روبه رو خواهم شد.
- - -
4.
بعد از ثبت نام در برنامه ورزشی سخت، سریعاً متوجه شدم که با عضلات دردناک و خستگی روبه رو خواهم شد.
- - -
5.
او فکر می کرد که اداره کسب وکار خودش آسان خواهد بود، اما وقتی شروع کرد، متوجه شد که با مشکلات مالی و شب های بی خوابی مواجه خواهد شد.
- - -
6.
وقتی تصمیم به نوسازی خانه گرفتیم، انتظار نداشتیم که با تأخیرهای ساخت و هزینه های غیرمنتظره روبه رو شویم.
- - -
7.
فیلم از یک کمدی سبک شروع شد، اما تا پایان متوجه شدم که با پیچش های عاطفی و مضامین عمیق روبه رو خواهم شد.
- - -
8.
او فکر می کرد که قرار است با او خوش بگذراند، اما سریعاً فهمید که در معرض یک ماجراجویی پر از درام و عدم اطمینان قرار دارد.
- - -
9.
وقتی به استارتاپ جدید پیوستند، با تغییرات مداوم در مسیر و نتایج غیرقابل پیش بینی روبه رو شدند.
- - -
10.
کوهنوردی به کوه در ابتدا آسان به نظر می رسید، اما وقتی به قله رسیدیم، متوجه شدیم که با زمین های سخت و بادهای سرد روبه رو شدیم.
- - -