عبارت ( phrase )
• (1) تعریف: held or used jointly; shared.
- I enjoy his company because we have many interests in common.
[ترجمه شهاب] من از مصاحبت با او لذت بردم زیرا ما علائق مشترک زیادی داریم .|
[ترجمه گوگل] من از همراهی او لذت می برم زیرا ما علایق مشترک زیادی داریم[ترجمه ترگمان] من از شرکت او لذت می برم، زیرا منافع بسیاری در این زمینه داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The two women were surprised to discover that they have several friends in common.
[ترجمه گوگل] این دو زن با تعجب متوجه شدند که چندین دوست مشترک دارند
[ترجمه ترگمان] این دو زن از اینکه متوجه شدند که چند تا از دوستان مشترک دارند، شگفت زده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] این دو زن از اینکه متوجه شدند که چند تا از دوستان مشترک دارند، شگفت زده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Although they grew up together, he feels he has nothing in common with his brother anymore.
[ترجمه گوگل] اگرچه آنها با هم بزرگ شدند، اما او احساس می کند که دیگر هیچ شباهتی با برادرش ندارد
[ترجمه ترگمان] هر چند که با هم بزرگ می شوند، احساس می کند که دیگر هیچ وجه مشترکی با برادرش ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] هر چند که با هم بزرگ می شوند، احساس می کند که دیگر هیچ وجه مشترکی با برادرش ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The two properties have a driveway in common.
[ترجمه گوگل] این دو ملک دارای یک مسیر مشترک هستند
[ترجمه ترگمان] این دو ویژگی دارای یک راه ورودی مشترک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] این دو ویژگی دارای یک راه ورودی مشترک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: of the same characteristics or properties.
- The program that we're developing has very little in common with what our competitors are working on.
[ترجمه یلدا] برنامه ای که ما در حال توسعه آن هستیم اشتراک بسیار کمی با آنچه رقبای ما در حال انجام آن هستند، دارد|
[ترجمه گوگل] برنامه ای که ما در حال توسعه آن هستیم شباهت بسیار کمی با آنچه رقبای ما روی آن کار می کنند دارد[ترجمه ترگمان] برنامه ای که ما در حال توسعه هستیم با آنچه که رقبای ما روی آن کار می کنند بسیار کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The professor asked the students to consider what the two novels have in common.
[ترجمه گوگل] استاد از دانشجویان خواست تا به وجه اشتراک این دو رمان توجه کنند
[ترجمه ترگمان] استاد از دانشجویان خواست تا آنچه را که این دو رمان رایج هستند در نظر بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] استاد از دانشجویان خواست تا آنچه را که این دو رمان رایج هستند در نظر بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید