in bulk


به طور عمده (در مقابل خرده فروشی)، بسته بندی نشده، به مقدار زیاد، قلمبه

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: not wrapped or packaged; loose.

- That store sells spices in bulk.
[ترجمه گوگل] آن فروشگاه ادویه جات را به صورت عمده می فروشد
[ترجمه ترگمان] آن فروشگاه ادویه را به صورت عمده می فروشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- It's usually cheaper to buy in bulk.
[ترجمه گوگل] معمولا خرید عمده آن ارزان تر است
[ترجمه ترگمان] معمولا خرید کردن به صورت عمده ارزان تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Shopkeepers buy them in bulk and resell them for £150 each.
[ترجمه گوگل]مغازه داران آنها را به صورت عمده می خرند و هر کدام را 150 پوند می فروشند
[ترجمه ترگمان]مغازه دارها در مغازه داران آن ها را به قیمت ۱۵۰ پوند می فروشند و برای هر کدام ۱۵۰ پوند می فروشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It's cheaper to buy in bulk.
[ترجمه گوگل]خرید عمده آن ارزان تر است
[ترجمه ترگمان]خرید به صورت عمده ارزان تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The dough will rise until it is double in bulk.
[ترجمه گوگل]خمیر بالا میاد تا حجمش دو برابر بشه
[ترجمه ترگمان]خمیر تا زمانی که جثه دو برابر شود بالا خواهد رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Things are usually cheaper if you buy them in bulk.
[ترجمه گوگل]اگر آنها را به صورت عمده بخرید معمولاً ارزان تر هستند
[ترجمه ترگمان]چیزهای معمولا ارزان تر هستند اگر شما آن ها را به صورت عمده بخرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Julie's father owned a business that dealt in bulk orders.
[ترجمه گوگل]پدر جولی صاحب کسب و کاری بود که به صورت عمده سفارش می داد
[ترجمه ترگمان]پدر جولی صاحب یک کسب وکار بود که به سفارش های عمده ای رسیدگی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Sugar is imported in bulk from the mainland.
[ترجمه گوگل]شکر به صورت عمده از سرزمین اصلی وارد می شود
[ترجمه ترگمان]قند در بخش عمده از سرزمین اصلی وارد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It's usually cheaper to buy in bulk.
[ترجمه گوگل]معمولا خرید عمده آن ارزان تر است
[ترجمه ترگمان]معمولا خرید کردن به صورت عمده ارزان تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It comes cheaper if you buy things in bulk.
[ترجمه گوگل]اگر چیزهایی را به صورت عمده بخرید ارزان تر می شود
[ترجمه ترگمان]این ارزان تر است اگر شما چیزها را به صورت عمده بخرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Buying in bulk is more economical than shopping for small quantities.
[ترجمه گوگل]خرید عمده مقرون به صرفه تر از خرید در مقادیر کم است
[ترجمه ترگمان]خرید در بخش عمده اقتصادی تر از خرید برای مقادیر کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It's much cheaper to buy in bulk .
[ترجمه گوگل]خرید عمده آن بسیار ارزانتر است
[ترجمه ترگمان]خرید کردن در بخش عمده بسیار ارزان تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He bought rice in bulk.
[ترجمه گوگل]برنج را به صورت عمده خرید
[ترجمه ترگمان] اون زیادی برنج خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The office buys paper in bulk to keep down costs.
[ترجمه گوگل]دفتر برای کاهش هزینه ها کاغذ را به صورت عمده خریداری می کند
[ترجمه ترگمان]این دفتر روزنامه را به صورت عمده خریداری می کند تا هزینه ها را پایین نگه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In bulk output, Great Britain was outstandingly the biggest producer of textiles, for example.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، در تولید فله، بریتانیا به طور برجسته بزرگترین تولید کننده منسوجات بود
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، بریتانیای کبیر بیش ترین تولید کننده منسوجات را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Milk chocolate sold in bulk could only vary in price and quality.
[ترجمه گوگل]شکلات های شیری که به صورت فله ای فروخته می شوند فقط می توانند از نظر قیمت و کیفیت متفاوت باشند
[ترجمه ترگمان]شکلات شیر به صورت عمده فروخته می شود و تنها می تواند در قیمت و کیفیت متفاوت باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• in large quantities

پیشنهاد کاربران

بپرس