1. In all probability, we shall be away for a month.
[ترجمه گوگل]به احتمال زیاد یک ماه دور خواهیم بود
[ترجمه ترگمان]به احتمال زیاد، ما تا یک ماه دیگر از اینجا دور خواهیم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In all probability he failed to understand the consequences of his actions.
[ترجمه گوگل]به احتمال زیاد او نتوانست عواقب اعمال خود را درک کند
[ترجمه ترگمان]به احتمال زیاد موفق نشد عواقب اعمال خود را درک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She will, in all probability, have left before we arrive.
[ترجمه گوگل]او به احتمال زیاد قبل از رسیدن ما رفته است
[ترجمه ترگمان]به احتمال زیاد، قبل از رسیدن ما آنجا را ترک خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In all probability she wouldn't come even if we invited her.
[ترجمه گوگل]به احتمال زیاد حتی اگر او را دعوت کنیم، نمی آید
[ترجمه ترگمان]به احتمال زیاد، حتی اگر او را هم دعوت کنیم، حتی به اینجا هم نخواهد آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mistakes could and, in all probability, would occur.
[ترجمه گوگل]اشتباهات ممکن است و به احتمال زیاد رخ دهد
[ترجمه ترگمان]اشتباهاتی ممکن بود و به احتمال زیاد رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In all probability he's already left.
[ترجمه گوگل]به احتمال زیاد او قبلاً رفته است
[ترجمه ترگمان]به احتمال زیاد از قبل رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Snows Ride, a local thoroughfare, was in all probability named in his dubious honour.
[ترجمه گوگل]برف راید، یک گذرگاه محلی، به احتمال زیاد به افتخار مشکوک او نامگذاری شد
[ترجمه ترگمان]Snows سواری، یک خیابان محلی، در همه احتمالات به افتخار او معروف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Should it be exhibiting a work which, in all probability, was obtained from its legal owner by fraudulent means?
[ترجمه گوگل]آیا باید اثری را به نمایش بگذارد که به احتمال زیاد با تقلب از صاحب قانونی آن به دست آمده است؟
[ترجمه ترگمان]آیا باید کاری را به نمایش در آورد که به احتمال زیاد از صاحب قانونی آن به وسیله حیله و حیله به دست می آمد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In all probability, Kelsey will resign by the end of the year.
[ترجمه گوگل]به احتمال زیاد کلسی تا پایان سال استعفا خواهد داد
[ترجمه ترگمان]به احتمال زیاد، Kelsey تا پایان سال استعفا خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In all probability these late reports confuse the species with the Hudsonian curlew.
[ترجمه گوگل]به احتمال زیاد، این گزارشهای متأخر گونهها را با پیچکهای هادسونین اشتباه میگیرند
[ترجمه ترگمان]در تمام احتمالات این گزارش ها اخیر، گونه ها را با the curlew اشتباه می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We knew that we were in all probability going to die before the day was gone.
[ترجمه گوگل]میدانستیم که به احتمال زیاد قبل از تمام شدن آن روز میمیریم
[ترجمه ترگمان]ما می دانستیم که ما به احتمال زیاد قبل از اینکه روز از بین برود، خواهیم مرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In all probability you will also see how not to lay them out.
[ترجمه گوگل]به احتمال زیاد شما همچنین خواهید دید که چگونه آنها را بیرون نیاورید
[ترجمه ترگمان]به احتمال زیاد هم خواهید دید که چگونه آن ها را کنار بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In all probability, the Commonwealth will rest tomorrow morning.
[ترجمه گوگل]به احتمال زیاد، مشترک المنافع فردا صبح استراحت خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]در تمام احتمالات، کشورهای مشترک المنافع فردا صبح استراحت خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He did not because in all probability he did not know himself.
[ترجمه گوگل]او این کار را نکرد زیرا به احتمال زیاد خودش را نمی شناخت
[ترجمه ترگمان]نه به خاطر این که خودش هم نمی دانست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید