in all innocence

پیشنهاد کاربران

🔸 **معادل فارسی:**
ب از سر بی خبری / کاملاً بی تقصیر / از روی نیت پاک
در زبان محاوره ای:
با نیت خوب گفت / نمی دونست چی می گه / از سر سادگی / بی خبر بود
- - -
🔸 **تعریف ها:**
...
[مشاهده متن کامل]

1. ** ( اخلاقی – بی تقصیری ) :**
برای تأکید بر این که کاری یا حرفی بدون نیت بد، بدون آگاهی از پیامدها، یا از روی صداقت انجام شده.
مثال:
He asked the question in all innocence, not knowing it was offensive.
اون سؤال رو از روی نیت پاک پرسید، نمی دونست توهین آمیزه.
2. ** ( روایی – شخصیت پردازی ) :**
در داستان نویسی یا روایت، این عبارت اغلب برای توصیف لحظه ای به کار می ره که شخصیت بدون آگاهی از پیچیدگی ها یا خطرات، وارد موقعیتی می شه.
مثال:
She walked into the room in all innocence, unaware of the tension.
با تمام بی خبری وارد اتاق شد، بی خبر از تنش موجود.
3. ** ( طنزآمیز – کنایه ای ) :**
گاهی با لحن طعنه آمیز برای اشاره به کسی که وانمود می کنه بی خبره یا خودش رو بی تقصیر جلوه می ده.
مثال:
He claimed, in all innocence, that he had no idea about the missing files.
با نیت پاک ادعا کرد که هیچ اطلاعی از فایل های گمشده نداره ( طعنه آمیز ) .
- - -
🔸 **مترادف ها:**
naively – unknowingly – with pure intent – innocently – without malice