عبارت **"in a state"** در انگلیسی یک اصطلاح غیررسمی و رایج است که معمولاً برای توصیف حالتی از **اضطراب، آشفتگی، هیجان یا به هم ریختگی** به کار می رود.
- - -
## **معنی و کاربرد**
- **حالت اضطراب یا آشفتگی:**
... [مشاهده متن کامل]
- وقتی کسی "in a state" است، یعنی احساس نگرانی، استرس یا هیجان شدیدی دارد و معمولاً نمی تواند آرام باشد.
- **مثال:**
- *She was in a state over the lost keys. *
( او به خاطر کلیدهای گم شده خیلی مضطرب بود. )
- *He was in a state after hearing the news. *
( او بعد از شنیدن خبر، خیلی به هم ریخته بود. )
- **حالت به هم ریختگی فیزیکی یا روحی:**
- گاهی هم برای توصیف وضعیت نامرتب یا به هم ریخته ( مثلاً لباس یا اتاق ) به کار می رود، اما این کاربرد کمتر است.
- - -
## **معادل های فارسی**
- **به هم ریخته ( از نظر روحی یا فیزیکی ) **
- **مضطرب**
- **آشفته**
- **دل شوره داشتن**
- **نگران و پریشان**
- - -
## **معنی و کاربرد**
- **حالت اضطراب یا آشفتگی:**
... [مشاهده متن کامل]
- وقتی کسی "in a state" است، یعنی احساس نگرانی، استرس یا هیجان شدیدی دارد و معمولاً نمی تواند آرام باشد.
- **مثال:**
( او به خاطر کلیدهای گم شده خیلی مضطرب بود. )
( او بعد از شنیدن خبر، خیلی به هم ریخته بود. )
- **حالت به هم ریختگی فیزیکی یا روحی:**
- گاهی هم برای توصیف وضعیت نامرتب یا به هم ریخته ( مثلاً لباس یا اتاق ) به کار می رود، اما این کاربرد کمتر است.
- - -
## **معادل های فارسی**
- **به هم ریخته ( از نظر روحی یا فیزیکی ) **
- **مضطرب**
- **آشفته**
- **دل شوره داشتن**
- **نگران و پریشان**
دلشوره داشتن
عصبی و نگران
ناراحت و غمگین