in a great measure

جمله های نمونه

1. It is, in a great measure, her own fault.
[ترجمه گوگل]تا حد زیادی تقصیر خودش است
[ترجمه ترگمان]کاملا تقصیر خودش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Our minds are committed in a great measure first to the direction of others, and afterwards of ourselves.
[ترجمه گوگل]ذهن ما تا حد زیادی متعهد به جهت گیری دیگران و سپس به خودمان است
[ترجمه ترگمان]ذهن ما در درجه اول به جهت دیگران و پس از آن متعهد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I t was in a great measure supported by the patronage of the Government, and the Governors always exercised the right of forbidding the insertion of what they disliked.
[ترجمه گوگل]من تا حد زیادی مورد حمایت حمایت دولت قرار گرفتم و فرمانداران همیشه از این حق استفاده می کردند که درج آنچه را که دوست نداشتند منع کنند
[ترجمه ترگمان]من به اندازه کافی از حمایت دولت برخوردار نبودم، و فرمانداران همیشه حق منع وارد کردن آنچه را که از آن نفرت داشتند منع می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Our success was in a great measure the result of thorough preparation.
[ترجمه گوگل]موفقیت ما تا حد زیادی نتیجه آمادگی کامل بود
[ترجمه ترگمان]موفقیت ما در مقیاسی بزرگ نتیجه آمادگی کامل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The violence of the storm had in a great measure abated, but as rain was still falling he decided not to attempt to resume work that day.
[ترجمه گوگل]شدت طوفان تا حد زیادی کاهش یافته بود، اما با توجه به اینکه باران همچنان در حال باریدن بود، او تصمیم گرفت که در آن روز کار را از سر نگیرد
[ترجمه ترگمان]شدت طوفان فروکش کرده بود، اما چون باران می بارید، تصمیم گرفت که آن روز سرکار نرود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The inquiry, therefore, is, in a great measure, confined to the power of Indians to give, and of private individuals to receive, a title which can be sustained in the Courts of this country.
[ترجمه گوگل]بنابراین، تحقیق تا حد زیادی محدود به قدرت هندی‌ها برای دادن، و افراد خصوصی برای دریافت عنوانی است که می‌تواند در دادگاه‌های این کشور حفظ شود
[ترجمه ترگمان]بنابراین، سوال این است که، در یک اقدام بزرگ، محدود به قدرت هندی ها برای دادن، و از افراد خصوصی گرفته تا دریافت، عنوانی که می تواند در دادگاه های این کشور حفظ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The masters consider the further education necessarily are in a great measure and they think the abilities of social adapting and teaching or researching are needed to pay more attentions.
[ترجمه گوگل]استادان تحصیلات تکمیلی را لزوماً در حد بالایی می دانند و برای توجه بیشتر به توانایی های سازگاری اجتماعی و تدریس یا تحقیق نیاز دارند
[ترجمه ترگمان]استادان در نظر دارند که آموزش بیشتر الزاما به یک اندازه بزرگ است و آن ها فکر می کنند توانایی های تطبیق اجتماعی و تدریس و یا تحقیق مورد نیاز است تا توجه بیشتری را به خود جلب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Much of the marble coldness of Hester's impression was to be attributed to the circumstance, that her life had turned, in a great measure, from passion and feeling, to thought.
[ترجمه گوگل]بیشتر سردی مرمرین تأثیر هستر را باید به این شرایط نسبت داد که زندگی او تا حد زیادی از شور و احساس به فکر تبدیل شده بود
[ترجمه ترگمان]خیلی از رفتار سرد و سردی که هستر داشت نسبت به این موضوع داشت که زندگی او به اندازه یک اندازه، از شور و شوق تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He got through, and the doctor affirmed it was in a great measure owing to me, and praised me for my care.
[ترجمه گوگل]او موفق شد، و دکتر تأیید کرد که به خاطر من بسیار زیاد است، و من را به خاطر مراقبتم تحسین کرد
[ترجمه ترگمان]او وارد شد و دکتر تایید کرد که به خاطر من یک اقدام بزرگ است و از من تعریف و تمجید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The risk of commercial banks' financial services associated with the development of financial markets gradually exposed. The investors assume the risk of financial products in a great measure.
[ترجمه گوگل]ریسک خدمات مالی بانک های تجاری مرتبط با توسعه بازارهای مالی به تدریج آشکار شد سرمایه گذاران ریسک محصولات مالی را تا حد زیادی به عهده می گیرند
[ترجمه ترگمان]ریسک خدمات مالی بانک های تجاری همراه با توسعه بازارهای مالی به تدریج آشکار می شود سرمایه گذاران ریسک محصولات مالی را در مقیاسی بزرگ فرض می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. To change this condition, we require a library management system with perfect functions to achieve in a great measure.
[ترجمه گوگل]برای تغییر این شرایط، ما به یک سیستم مدیریت کتابخانه با عملکردهای عالی نیاز داریم تا بتوانیم به میزان زیادی به آن دست یابیم
[ترجمه ترگمان]برای تغییر این وضعیت، ما به یک سیستم مدیریت کتابخانه با توابع کامل برای رسیدن به یک اندازه بزرگ نیاز داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The formation of each of the party system in the Western countries, despite its idiosyncrasies, is in a great measure affected by its very underlying catalyzer—the electoral system.
[ترجمه گوگل]شکل‌گیری هر یک از نظام‌های حزبی در کشورهای غربی، علی‌رغم ویژگی‌های خاص خود، تا حد زیادی تحت تأثیر عامل اصلی آن یعنی سیستم انتخاباتی است
[ترجمه ترگمان]تشکیل هر یک از این حزب در کشورهای غربی، با وجود خصیصه های ذاتی آن، در مقیاس بزرگی قرار دارد که تحت تاثیر catalyzer اساسی آن قرار دارد - سیستم انتخاباتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• to a great degree, very much

پیشنهاد کاربران

بپرس