1. Imprinting and cell differentiation both involve the closing down of genes but the mechanisms are evidently distinct.
[ترجمه گوگل]چاپ و تمایز سلولی هر دو شامل بسته شدن ژن ها می شود، اما مکانیسم ها به وضوح متمایز هستند
[ترجمه ترگمان]تمایز سلولی و سلولی هر دو شامل بسته شدن ژن ها هستند، اما این مکانیزم ها به وضوح متمایز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Among other things, imprinting is known to take place during gamete formation, whereas differentiation takes place in the early embryo.
[ترجمه گوگل]در میان چیزهای دیگر، نشان دادن در طول تشکیل گامت انجام می شود، در حالی که تمایز در جنین اولیه انجام می شود
[ترجمه ترگمان]در بین چیزهای دیگر، نشانه گذاری مشهور است که در طول تشکیل gamete رخ می دهد، در حالی که تمایز در جنین اولیه رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The net effect of superimposing habituation on imprinting would be to displace the preference away from the familiar.
[ترجمه گوگل]اثر خالص قرار دادن عادت روی چاپ کردن، جابجایی ترجیح از چیزهای آشنا خواهد بود
[ترجمه ترگمان]تاثیر خالص افزودن به خو بن در نشانه گذاری، ترجیح می دهد که ترجیح داده شده از حالت آشنا را جابجا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Thus results from passive avoidance and imprinting might begin to converge, which should be good news for both labs.
[ترجمه گوگل]بنابراین نتایج حاصل از اجتناب غیرفعال و چاپ ممکن است شروع به همگرایی کنند، که باید خبر خوبی برای هر دو آزمایشگاه باشد
[ترجمه ترگمان]بنابراین، نتایج از اجتناب منفعل و نشانه گذاری شروع به همگرا شدن می کنند، که باید برای هردو آزمایشگاه اخبار خوبی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Duncan read through the list, imprinting the information into his memory.
[ترجمه گوگل]دانکن فهرست را خواند و اطلاعات را در حافظه خود ثبت کرد
[ترجمه ترگمان]دانکن با خواندن این فهرست، اطلاعات را در حافظه او مورد بررسی قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Create brand awareness and visibility by embedding and imprinting your brand logo into the video.
[ترجمه گوگل]با جاسازی و چاپ لوگوی برند خود در ویدیو، آگاهی و دیده شدن برند را ایجاد کنید
[ترجمه ترگمان]آگاهی و قابلیت دید برند را با تعبیه شدن و نشانه گذاری آرم تجاری خود در ویدئو ایجاد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Single color and design imprinting for company logo and personal greetings is available.
[ترجمه گوگل]چاپ تک رنگ و طرح برای لوگوی شرکت و تبریک شخصی موجود است
[ترجمه ترگمان]تک رنگی و نشانه گذاری طراحی برای نشان شرکت و احوال پرسی شخصی موجود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. MTGSAM was used in gametic imprinting effect analysis of two traits for Matou goats:body weight and litter size.
[ترجمه گوگل]از MTGSAM در تجزیه و تحلیل اثر گامتیکی دو صفت برای بزهای ماتو استفاده شد: وزن بدن و اندازه بستر
[ترجمه ترگمان]MTGSAM در آنالیز تاثیر شرطی دو ویژگی برای بزه ای Matou مورد استفاده قرار گرفت: وزن بدن و اندازه زباله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Yet about one person in 10 has no imprinting at the IGF 2 gene.
[ترجمه گوگل]با این حال از هر 10 نفر یک نفر هیچ اثری در ژن IGF 2 ندارد
[ترجمه ترگمان]با این حال در حدود یک نفر در ۱۰ ژن no در ژن IGF ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Abnormal imprinting effects are associated with clinical disorders of overgrowth, undergrowth, mental retardation, or behavior abnormalities.
[ترجمه گوگل]اثرات غیرطبیعی چاپ با اختلالات بالینی رشد بیش از حد، کمرشدگی، عقب ماندگی ذهنی یا ناهنجاریهای رفتاری مرتبط است
[ترجمه ترگمان]اثرات imprinting غیر نرمال با اختلالات بالینی of، undergrowth، عقب ماندگی ذهنی، یا اختلالات رفتاری در ارتباط هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It'seems likely that imprinting is an extreme case of conditioning.
[ترجمه گوگل]به نظر میرسد که چاپ کردن یک مورد شدید شرطیسازی است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که نشانه گذاری (نشانه گذاری)یک مورد شدید از تهویه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective: To study the imprinting status of H19 in oligospermia and asthenospermia and to investigate the correlation between H19 and spermatogenesiss disturbance.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه وضعیت چاپ H19 در الیگواسپرمی و آستنواسپرمی و بررسی ارتباط بین H19 و اختلال اسپرمزایی
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه وضعیت نشانه گذاری of در oligospermia و asthenospermia و بررسی همبستگی بین اختلالات H۱۹ و spermatogenesiss
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. During this period the mechanism of imprinting is initiated.
[ترجمه گوگل]در این دوره مکانیسم چاپ آغاز می شود
[ترجمه ترگمان]در طول این مدت، مکانیسم نشانه گذاری شروع می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Genomic imprinting effect could be a mechanism contributing to the inheritance of osteoporosis.
[ترجمه گوگل]اثر چاپ ژنومی می تواند مکانیسمی باشد که به ارث بردن پوکی استخوان کمک می کند
[ترجمه ترگمان]اثر imprinting Genomic می تواند مکانیزمی باشد که به وراثت از پوکی استخوان کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید