فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: implores, imploring, implored
حالات: implores, imploring, implored
• : تعریف: to beg urgently of (someone) or for (something); beseech.
• مترادف: beg, beseech, entreat, plead with
• مشابه: adjure, crave, cry, petition, supplicate, urge
• مترادف: beg, beseech, entreat, plead with
• مشابه: adjure, crave, cry, petition, supplicate, urge
- Desperate, he implored his sister to reason with their father.
[ترجمه گوگل] او ناامید از خواهرش التماس کرد که با پدرشان استدلال کند
[ترجمه ترگمان] با ناامیدی از خواهرش خواهش کرد که با پدرشان کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] با ناامیدی از خواهرش خواهش کرد که با پدرشان کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- I implore you to reconsider this serious decision.
[ترجمه شهره ترابی] من از شما میخواهم که این تصمیم جدی را بازنگری کنید .|
[ترجمه گوگل] من از شما تقاضا دارم در این تصمیم جدی تجدید نظر کنید[ترجمه ترگمان] من از شما درخواست می کنم که در این تصمیم جدی تجدید نظر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- He implored his friend's help in the matter.
[ترجمه گوگل] او از دوستش در این مورد کمک خواست
[ترجمه ترگمان] به کمک دوستش در این موضوع التماس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] به کمک دوستش در این موضوع التماس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- She implored her father's blessing.
[ترجمه گوگل] او دعای خیر پدرش را کرد
[ترجمه ترگمان] به دعای خیر پدرش التماس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] به دعای خیر پدرش التماس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- I implore this one favor of you.
[ترجمه گوگل] من از شما خواهش می کنم
[ترجمه ترگمان] من از این خواهش می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] من از این خواهش می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل ناگذر ( intransitive verb )
مشتقات: imploringly (adv.), implorer (n.)
مشتقات: imploringly (adv.), implorer (n.)
• : تعریف: to beg or plead urgently.
• مترادف: beg, beseech, entreat
• مشابه: appeal, importune, plead, supplicate, urge
• مترادف: beg, beseech, entreat
• مشابه: appeal, importune, plead, supplicate, urge
- No matter how you implore, he will not listen.
[ترجمه گوگل] هر چقدر هم که التماس کنی، او گوش نمی دهد
[ترجمه ترگمان] مهم نیست که چه جوری التماس می کنی، اون گوش نمی ده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] مهم نیست که چه جوری التماس می کنی، اون گوش نمی ده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید