نتایج
نتیجه گیری ها
پیامدها
استنتاج ها
مداخلات
ملاحظات
نکات قابل توجه
پیشنهادها
اشارات
تنبیهات
کنایه ها/کنایات
تلویحات
عواقب
دخل و تصرف ها
درگیری ها
نتیجه گیری ها
پیامدها
استنتاج ها
مداخلات
ملاحظات
نکات قابل توجه
پیشنهادها
اشارات
تنبیهات
کنایه ها/کنایات
تلویحات
عواقب
دخل و تصرف ها
درگیری ها
سه کلمه شبیه به هم که من این سه تا ترجمه رو براشون پیشنهاد میکنم ( با توجه به ریشه واژگان و ریشه معادل فارسی ش ) :
۱. Implications: تبعات
۲. Consequences: عواقب
۳. Outcomes: پی آمدها
.
اگه ترجمه بهتری سراغ دارین حتما با استدلالتون برام بفرستین
۱. Implications: تبعات
۲. Consequences: عواقب
۳. Outcomes: پی آمدها
.
اگه ترجمه بهتری سراغ دارین حتما با استدلالتون برام بفرستین
نکتۀ کاربردی
تلویحات کاربردی
پیام ضمنی
کاربردهای ممکن یا احتمالی ( نتایج پژوهش )
تلویحات کاربردی
پیام ضمنی
کاربردهای ممکن یا احتمالی ( نتایج پژوهش )
لوازم
معانی نهفته
جنبه های نهفته
نهفته ها
نهفتگی ها
دست داشتن ( در کاری )
درگیری
معانی نهفته
جنبه های نهفته
نهفته ها
نهفتگی ها
دست داشتن ( در کاری )
درگیری
پیشنهادات کاربردی
پیامدهای احتمالی
مثلا
Treatment Implications = پیامدهای احتمالی درمان
مثلا
Treatment Implications = پیامدهای احتمالی درمان
کامپیوتر:مفاهیم/پیامد
استلزام [ در ریاضیات]
[در رساله ها، مقالات و . . . ] کاربردهای احتمالی ( نتایج حاصل از پژوهش )
نتایج
نکته، کاربرد، مثلا نکاتی برای . . . یا کاربردهای یک مفهوم که مطرح شده است.
اثرات بعدی، پیامدهای بعدی
عواقب
( معنی اول این کلمه، وقتی که به شکل جمع است:implications ) : تأثیرات آتی
تبعات
پیامدها
تبعات، نتایج، عواقب
کاربردها
مفاهیم
دلایل
دلایل
کاربردی
اشاره، تلویج، دلالت
پیچیدگی
پیامد
بازتاب
دلایل
معنی، مفهوم، دلالت
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٧)